Volk ili brat?

есть в немецком слово "Volk",
перевод-"Народ",
наш же на латыни "Волк"
человек прочтёт

что же значит их народ
волк нам,а не брат?
в гости нас не позовёт,
будет нам не рад?

да таких хоть пруд пруди
в городе Тамбов!
пусть в товарищи зовут
тамошних волков

немцам трудно обьяснить
что для русских "gut",
если с нами сядут пить-
точно все помрут

лучше всё таки дружить!
"Volk" их душу жжёт
слово нужно заменить...
подойдёт "Narod"!

пусть приедет Меркель к нам
лексикон менять,
мы обучены словам-
есть что подсказать!

и вообще,что говорить-
наших там полно!
им бы русский изучить
надобно давно!

:-)


Рецензии
Ты будешь смеяться, Миша, но многие немцы, благодаря выходцам из России,
уже знают "азы" русского языка! Я имею в виду слова ненормативной лексики.
Знаю из собственного опыта, т.к. просили перевести на немецкий. А как переведёшь. когда у них таких выражений и в помине нет.
Вот так-то.

Плет Мария   20.07.2012 23:20     Заявить о нарушении
а что переводили,если не секрет?Вы в Германии живёте?

Миша Гринфельд   21.07.2012 18:12   Заявить о нарушении
"Нашим" мужикам почему-то доставляет удовольствие учить немцев мату. Вот и переведи, попробуй...
Да, я живу в Германии, уже давно. А у тебя не немецкая фамилия, случайно?
Grünfeld - Зелёное поле.
С дружеской улыбкой.

Плет Мария   22.07.2012 09:51   Заявить о нарушении
и я сейчас в Баден-Бадене обимтаю :-)

Миша Гринфельд   25.07.2012 19:48   Заявить о нарушении
обИтаю то бишь :-)

Миша Гринфельд   25.07.2012 19:48   Заявить о нарушении
фамилия,абсолютно случайно,таки не немецкая :-)

Миша Гринфельд   25.07.2012 19:49   Заявить о нарушении
Ясно... Что ничего не ясно!..

Плет Мария   25.07.2012 23:25   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.