Ода молчаливой старости
Состарившаяся хромоножка с утиным носиком,
такую словно выдумал Босх.
Ты почти видение, но за руку держится
вполне реальный толстощёкий внук.
Половина жизни ушла прошлой весной –
умер муж, высокий худой старик.
(Его хоронили всем двором –
он был разговорчив).
Теперь по нашему двору движется
лишь иссохшая оболочка той,
что прошла по земле длинный путь,
старясь с ровесником-веком.
Юность свято верила в Бога –
бога смела революция.
Новый бог – РАБОТА – овладел душой
и сильным молодым телом.
И это было СЧАСТЬЕ!
И не было зорь ярче,
вечеров ароматней, чем в зрелые годы.
Зависть и чёрная злоба
сожгли незыблемый мир покоя.
От злых зелёных паучьих дней
осталась она, хромота...
Хрупкое тело оказалось сильнее металла.
Старость течет плавно, рок тебя пощадил.
Но вечный бог, – работа,
долгий бег, огонь, гордость, –
отвернулся, потерян, –
страдание,
которого не знал Босх.
Растерянная душа живёт в глазах,
выцветших от времени.
Вот, взгляните –
бесплотной тенью
доживает свой век в нашем дворе
седая старушка,
чтобы в положенный срок
и эта простая жизнь
вспыхнув, застыла капелькой
на тёмной стенке
колодца бытия.
Фрагмент картины Иеронима Босха "Извлечение камней глупости".
Свидетельство о публикации №112041803260