Колечко

Ты уронишь в лесу золотое колечко
И ромашки упрячут подальше от глаз.
Обманул я себе дорогое сердечко,
А другого, увы, для себя не припас.
 
Твой задумчивый взгляд голубым переливом
Так и манит к себе и влечет в этот дом,
И душа моя парусом белым, красивым,
Направляется к свету над милым окном.

1998


Рецензии
некоторфе замечания:
"И исчезнет в ромашках подальше от глаз" - так не лучше?
"влечет в этот дом" - о каком доме идет речь? непонятно, однако
"душа... парусом... направляется..." - а почему не яхтой или еще каким кораблем? :)
а так красиво получилось!
с уважением

Не Простой Дюже   15.04.2012 22:02     Заявить о нарушении
Спасибо за замечания! На мой взгляд, "ромашки упрячут" звучит более образно, по сути это одно и тоже, что "И исчезнет в ромашках подальше от глаз", но звучит более поэтичней. "Исчезнуть" звучит немного прозаически.
Про дом. Это дом любимой, раз меня уже к ней влечет!)))
"душа... парусом... направляется..." - а почему не яхтой или еще каким кораблем? :)
Контрвопрос - а почему не парусом?
С уважением,

Андрей Швырёв   16.04.2012 17:57   Заявить о нарушении
возражения принимаются
парус только часть корабля, хотя можно и так сказать - более поэтично
с уважением

Не Простой Дюже   17.04.2012 22:02   Заявить о нарушении
Наш диалог навел меня на мысль. Если представить тело, физическую оболочку человека в виде корабля, который без паруса стоит недвижимый, то душа может вполне сойти за парус, который ведет корабль-тело.

Андрей Швырёв   19.04.2012 17:06   Заявить о нарушении
Логично!
И красиво.
С уважением.

Не Простой Дюже   20.04.2012 00:58   Заявить о нарушении