Light my fire - The Doors

Разжигаем пламя (эквиритмичный перевод Light my fire, The doors).

Конечно, я тебе солгал,
И это было лишь проказа.
Если правду рассказал,
Не достигли бы экстаза!
 
Детка, разжигаем пламя!
Детка, разжигаем пламя!
Пусть в ночи пылает пламя!

Сомнений время истекло,
И хватит ковыряться в дырке.
Обернется все во зло,
Мы сгорим дотла в любовной дымке.

Детка, разжигаем пламя!
Детка, разжигаем пламя!
Пусть в ночи пылает пламя!

Сомнений время истекло,
И хватит ковыряться в дырке.
Обернется все во зло,
Мы сгорим дотла в любовной дымке.

Детка, разжигаем пламя!
Детка, разжигаем пламя!
Пусть в ночи пылает пламя!

Конечно, я тебе солгал,
И это было лишь проказа.
Если правду рассказал,
Не достигли бы экстаза!

Детка, разжигаем пламя!
Детка, разжигаем пламя!
Пусть в ночи пылает пламя!
Пусть в ночи пылает пламя!
Пусть в ночи пылает пламя!
Пусть в ночи пылает пламя!

You know that it would be untrue
You know that I would be a liar
If I was to say to you
Girl, we couldn't get much higher

Come on baby, light my fire
Come on baby, light my fire
Try to set the night on fire

The time to hesitate is through
No time to wallow in the mire
Try now we can only lose
And our love become a funeral pyre

Come on baby, light my fire
Come on baby, light my fire
Try to set the night on fire, yeah

The time to hesitate is through
No time to wallow in the mire
Try now we can only lose
And our love become a funeral pyre

Come on baby, light my fire
Come on baby, light my fire
Try to set the night on fire, yeah

You know that it would be untrue
You know that I would be a liar
If I was to say to you
Girl, we couldn't get much higher

Come on baby, light my fire
Come on baby, light my fire
Try to set the night on fire
Try to set the night on fire
Try to set the night on fire
Try to set the night on fire


Рецензии