***
Sinnloses und farbloses Licht.
Wenn man doch Viertel Hundert lebe -
Wird all das so. Kein Ende gibt's.
Wenn stirbt, beginnt man von vorn wieder.
Und wiederholt all das sich wie zuvor.
Nacht. Strasse. Wassergaenge. Flieder.
Die Apotheke. Strassenlichter. Nach wie vor.
(Перевод на немецкий стихотворения А. А. Блока "Ночь. Улица. Фонарь...)
Свидетельство о публикации №112041209975
Катрина Кейнс 01.05.2012 18:36 Заявить о нарушении