Прощальное письмо. Генрих Гейне
01.09
...вольный перевод стихотворения «Der Brief, den du geschrieben», Heinrich Heine
Прощальный текст в конверте.
Мне б всполошиться, но...
Мой друг, прошу, поверьте,
Послание длинно:
Ваш манускрипт с припиской,
Постскриптум – пол-листа,
Прощанье наше близко?
Процентов пять из ста!
<<•>> <<•>>
Письмо, что ты писала,
О том, что стал не мил,
Не смыслом ужасало,
Его объём дивил:
На манускрипт похоже,
Страниц двенадцать в нём.
И так прощаться гоже?
Гори оно огнём!
<<•>> <<•>>
Твоё письмо так странно,
(о том, что ждёт разрыв),
Написано пространно,
Есть чувственный порыв!
Изложены причины
На дюжине страниц...
Есть повод для кручины?
Поди пойми девиц!
_________________________________
Der Brief, den du geschrieben
Der Brief, den du geschrieben,
er macht mich gar nicht bang
du willst mich nicht mehr lieben,
aber dein Brief ist lang.
Zwoelf Seiten, eng und zierlich!
Ein kleines Manuskript!
Man schreibt nicht so ausfuehrlich,
wenn man den Abschied gibt.
( Heinrich Heine 1779-1856 )
http://www.jahresfeste.com/der-brief-den-du-geschrieben/
«Конечно, это – вольный перевод, поэзия в неволе не живет.»
/Борис Заходер/
Свидетельство о публикации №112041007048
У меня имеется несколько на данную тему, но более всего подходит следующее http://stihi.ru/2022/02/12/5905
Геннадий Пантилеев 19.05.2025 20:48 Заявить о нарушении
Всенепременно прочту рекомендуемое!
С почтением и признательностью,
☼¦ツ¦❀
ℛ.ℛ.
Погожих майских дней!
Рина Р-Ич 21.05.2025 00:11 Заявить о нарушении