Ми малювали, картини коханням
на http://www.stihi.ru/2012/03/17/1135
Ми малювали , картини коханням,
Марево дивне, сплітали із снів,
Душі, горіли нетлінним бажанням,
Але розрушити час все зумів.
Були з тобою , єдина скульптура,
навіть Роден, щиро заздрив би нам,
Але в кохання, предивна фактура,
Більше не бути щасливим ночам.
Тільки одна, ти мене зрозумієш,
Хоч ні півслова не скажеш мені,
Номер набрати ти мій не посмієш,
лиш пробираєшся в душу у сні.
Я відпустив тебе,чуєш, навіки,
Щастя в житті, зумій відшукати,
Тільки зрадливо, сльоза, скрізь повіки,
Зовсім про інше, хоче сказати.
перший варіант
Ми малювали , картини коханням,
Марево дивне, сплітали із снів,
Повнились душі, наші бажанням,
Але розрушити час все зумів.
Були з тобою , єдина скульптура,
Що там Роден, він заздрив би нам,
Але в кохання, дивна фактура,
Більше не бути, спільним ночам.
Тільки одна, ти мене зрозумієш,
Хоч ні півслова не скажеш мені,
Номер набрати ти мій не посмієш,
Не проберешся в душу у сні.
Я відпустив тебе,чуєш, навіки,
Щастя без мене, зумій відшукати,
Тільки зрадливо, сльоза, скрізь повіки,
Зовсім про інше, хоче сказати.
перевод Невесомой Пыли
http://www.stihi.ru/2012/04/10/10758
Мы рисовали, картины любимым,
В дымке волшебной увидели сны,
Души сливались в желании едином,
Время всё стёрло – нет нашей вины…
Были с тобой мы одним изваяньем,
Даже Роден бы завидовал нам,
Только любовь принесла нам страданье,
Больше не быть этим сладким ночам.
Знаешь, лишь ты нежно душу согреешь,
Но, ни полслова не скажешь ты мне,
Номер набрать не решишься, не смеешь,
В душу мою не приходишь во сне.
Я отпустил тебя, слышишь, навеки,
Ты без меня своё счастье найдёшь,
Только предательски дрогнули веки –
Сердцу упрямому вряд ли солжешь.
Свидетельство о публикации №112041004894
І переклад чудовий!
Дякую щиро обом)
Веточка Вишни 30.04.2012 12:18 Заявить о нарушении