Моя знакомая Мечта
Что дивно украшает мои сны.
Любовь к ней сродни дикой ломке,
Её прикосновенья так честны...
И всю мою загадочную сущность
Способна так легко она понять,
И может без труда все тайны
В моём усталом сердце прочитать.
Ты спросишь: она белокурая? Не знаю.
Но словно сказка её внешний вид.
А как её зовут? Не знаю. Но имя очень сладостно звучит,
Как песня издали.
Как имя той, которую любимой называешь,
Как имя той, которую ты для себя
далёкой и потерянной считаешь.
А её голос - словно флейты стон,
Как голоса любимых, что мы больше не вернём...
(Перевод с немецкого, оригинал стихотворения - на французском, "Mon Reve Familier")
Свидетельство о публикации №112041000410