Светлый ангел

ЕКАТЕРИНА КОЗЫРЕВА
Светлый Ангел
Авторизированный перевод с болгарского

Светлый Ангел с крыльями ранеными,
Над землёй летит он,
Ищите его в лучах ранних,
Тихо шепча Божью молитву.

Он мудр, сердечен, божествен,
Приносит радость, хранит от беды,
Безгрешный, добрый, милый и честный,
УтЕшитель нелёгкой судьбы.

Веруя мудрости безначальной,
Любовь к нему не познаешь дома…
И летим за мечтой реальной,
Не уронив слезы или стона.

Светлый Ангел с крыльями ранеными
Ищет небесного в любви земной…
Того человека с добрыми желаниями,
Кто принимает  вечный зов твой.

МАРИЯ ШАНДУРКОВА

Светъл Ангел

Светъл Ангел с крила устрелени
над земята лети наранен...
Него търсим в лъчи озарени,
шепнем тихо божествен рефрен.

Той е мъдър, сърцат и божествен –
носи радост, пропъжда беди,
безпогрешно добър, мил и честен,
утешава нелеки съдби.

Вярваме в мъдростта безначална,
любовта ни е нежния дом
и летим след мечтата реална,
без да роним сълзи или стон.

Светъл Ангел с крила наранени
търси Рая сред земна любов.
Той човека добър ще намери,
щом се вслуша във нашия зов.


Рецензии