Памяти солдата посвящается

В цинковом доме запаян навеки.
Ты закричал бы… но нет человека.
Рядом, поблизости лишь темнота.
Она так пугает и манит туда,
Где не искрятся на солнце снега,
Где не узнаешь ты даже врага.
Да, не узнаешь, ведь все там едины,
Все перед Богом чисты и невинны.


Солнце тебе теперь будет лишь сниться,
Ты б на Земле вновь мечтал очутиться!
Там о тебе никогда не забудут,
Цветы на могиле всегда лежать будут.
Как бы хотел ты увидеть родных:
Брата, отца, мать и многих других…
Нет, ничего не воротишь назад –
Жизнь так жестока. А кто виноват?


Рецензии
Пара моментов, Ольга.

1. .В цинковом доме закован навеки...
Заковывают в кандалы, а в цинки - запаивают.
2. ..Там о тебе никогда не забудут,
Цветы на могиле всегда лежать будут...
Это не поэзия, Ольга.
И по теме произведения.
Тот, кто попал в цинк, лишён всяких эмоций начисто,
ибо мёртв. А душа в цинк не попадает. Сюжет явно надуман.

Евгений Кабалин   09.04.2012 20:18     Заявить о нарушении
Евгений, спасибо, конечно, за отзыв. Всегда полезно узнавать и о своих недочетах, чтобы становиться еще лучше! Но вы попробуйте абстрагироваться. Может, вы какой-то особенный, но насколько я знаю, все мы часто обращаемся к близким нам умершим людям, как к живым. Просто привыкаем, что их нет рядом, но в душе ведь помним о них всегда. А по поводу замечаний думаю вот что. Пусть в цинк и запаивают, но у меня это слово ассоциируется с чем-то вроде "запаять кастрюлю" или еще что-нибудь. А если "закован", то это гораздо сильнее звучит, так как понимешь, что это навсегда, и это очень трагично. Кстати, по поводу фразы "Это не поэзия". Я не совсем поняла, что вы хотели этим сказать? Что я не поэт, а просто рифмоплет или что-то в этом духе... Так я особо и не претендую. )) Удачи вам!

Ольга Ченцова   09.04.2012 22:15   Заявить о нарушении
По поводу не поэзии..
Во-первых, рифма "будут-забудут" уже
сама по себе ущербна до неприличия.
Во-вторых, прочтите вторую строку с нормальным
акцентом: ничего не чувствуете?
По поводу заковывания.
В русском языке слово "заковать" абсолютно
однозначно по смыслу: оно связано только с
кандалами и больше ни с чем. Когда читаешь,
что труп закован в цинковый гроб, то кроме
недоумения сие ничего не вызывает и худсредства
языка здесь вообще ни при чём, ибо никакое абстрагирование
не поможет ГРАМОТНОМУ читателю понять: что же хотел сказать
этим автор?
По поводу бесед с усопшими. Да, мы часто мысленно разговариваем
с душами ушедших людей, а не с их тленными трупами, Ольга. Вот
о чём речь. Вы подменяете понятия свойств живого физического тела
и наличия внематериальной субстанции, называемой душой, которой
несвойственны телесные чувства живого организма. Это называется
"в огороде бузина, а Киеве дядька", прошу прощения за такое сравнение.

Евгений Кабалин   09.04.2012 22:34   Заявить о нарушении
Я пересмотрела Ваш отзыв. Все-таки соглашусь с Вами насчет того, что слово "закован" лучше заменить. Спасибо, что указали на ошибку. Буду рада, если у Вас появится возможность и желание почитать другие мои стихотворения. Может, еще что-нибудь найдете. Кстати, с Новым годом! Любви и добра в на ступившем году!

Ольга Ченцова   04.01.2014 14:32   Заявить о нарушении
Ольга, я не занимаюсь поисками промахов в чужих стихах.
Если что-то читаю и возникают вопросы - я их обозначаю.
Считаю, что сам автор вполне может довести любое своё
произведение до ума, ежели уважает язык и литературу.
Считайте, что я дал в руки удочку, как в известной притче.
Желаю творческих удач.

Евгений Кабалин   04.01.2014 17:20   Заявить о нарушении