Штормовой треугольник
Полундра! «Предбанника» жаркого
Удушье предвидит мил друг:
- И впрямь, положенье - «бамбук».
А всё целование рук!
Фу, пылкая Ниночка Марковна…
У сцен «штормовых» свои прелести…
Свиданья в режиме «аврал»!
С дождём оглушительный шквал
Не раз и не два накрывал,
Тонул в складках платья и шелесте
Чулок фильдеперсовых*, кружево,
Как гюйс*, низвергалось к ногам,
Ветвей добавляя рогам
/Ах, чёрт бы побрал страстных дам!/
Супруга не очень-то дюжего.
Банкротство – ничто по сравнению
С разнузданной адмиральшей!
От рабства слащавой фальши
Свинтить бы куда подальше,
Товарища сдав на съедение…
Везунчик, кто в дальнее плаванье
Свободно идёт в океан,
Ветрами солёными пьян,
Грот-мачта* – не девичий стан.
Бейдевиндом* - круто из гавани!
В Кронштадте - весна, грязь и таянье…
«Раб Ника», вконец усталый,
Рискуя попасть в опалу,
Сам к «Ванечке», адмиралу,
Явился как дух неприкаянный.
Приватна, душевна беседа их,
Открыл лейтенант «кингстоны»*,
Чем скинул с сердечка тонны…
О, жертвенный муж «мадонны»!
О, радость - распался «союз» троих!
В подлунной никого счастливей нет!
Финал устраивает всех:
Скворцов - на «Грозном» без помех,
У Нины – Вася, новый грех,
Грех свеж и молод - стар, увы, сюжет.
Примечания автора:
*Фильдеперс — хлопчатобумажная пряжа высшего сорта, шелковистая на ощупь и с шелковистым блеском.
*Гюйс – корабельный флаг
*Грот-мачта – вторая мачта , считая от носа корабля
*Бейдевинд – курс судна относительно ветра
*Кингстон - отверстие с клапаном в наружной обшивке подводной части судна для приёма или удаления воды.
Свидетельство о публикации №112040809695