Виноград

по мотивам притчи Руми

Однажды турок, перс, араб и грек
Нашли в дороге денежку – динар.
Вот радости: – Пойдемте на базар
И купим угощение,  - изрек
 
Один из них, что персом был, - ангур!
Заспорил с персом яростно  араб:
-  Мы купим там  вкуснейшее – эйнаб!
Но турок возразил им трубадур,
 
Сказавши: - Бросьте спорить, для чего?
Ангрур,  эйнаб? К чему бесцельный шум?
Потратим наш динар мы на узум!
Тут грек вскричал: - Стафил вкусней всего!
 
И дело уж дошло до кулаков,
Когда прохожий, слышавший их спор,
Сказал им: - Глупый  вышел  разговор,
Достойный лишь собранья дураков.
 
Ангур, эйнаб, стафил да и узум
На ваших языках одно и значат:
Вам нужен виноград, и вся задача!
Помог вам переводчик, а не ум…


***

Но что есть "переводчик" с языка
Души на мир людей? Судьбы рука...


Рецензии
Тогда не спорь о том, чего не знаешь: обычно так впросак и попадаешь!

Дарафея   08.04.2012 21:37     Заявить о нарушении
А как же удержаться нам от спора, коль жизнь есть спор о вкусах в разговоре:))

Благодарю, Дарафея!

Сказки Суфиев   09.04.2012 11:05   Заявить о нарушении
Несдержанность, о, как она мешает!
Смирение и радость разрушает.

Дарафея   09.04.2012 13:04   Заявить о нарушении