Автопереводчик

                Перлы Гугл-переводчика (для друга из Чехии).
!

Оригинал:

Я раны, как собака, лизал, а не лечил,
В госпиталях, однако, в большом почете был.
Ходил в меня влюбленный весь слабый женский пол:
- Эй ты, недострелённый! Давай-ка на укол!

Перевод:

Я рано, как собака, лизал, а не лечил,
В больницах, однако, был на первом месте.
Нашел у моей любви все слабые женские  места:
-А она говорит: Эй, недострелённый! Давай стреляй!
6.04.12

Рис из НЕТа


Рецензии
О, я сейчас сама пытаюсь переводить. Вот эти самые "живые инфекции" и "слабые места" вижу уже по ночам

Ирина Гет Мудриченко   27.02.2013 16:52     Заявить о нарушении
Автопереводчик придуман для борьбы с полиглотами.

Евгений Нищенко 2   07.03.2013 12:13   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.