Бесполезно...

Мир наш каверзен и хрупок,
и прозрачен, как слюда...
От тиранов вы уступок
не дождётесь НИКОГДА!

Если кто на самом деле
мысль мою не уловил:
это как искать в борделе
платонической любви...

2012
------------


Перевод на болгарский язык
Марии Магдалены КОСТАДИНОВОЙ


БЕЗПОЛЕЗНО...


Светът ни е зъл и крехък,
и прозрачен като слюда...
От тираните отстъпка
не ще дочакате вие никога!

Ако някой все пак накрая
мисълта ми не е уловил:
това е като да търсиш в бордея
платоническата любов...

* * *

 


Рецензии
У тиранов мерзких, грубых
всё в тумане - видим мы:
приближённый дует в трубы,
несогласный из тюрьмы
им кричит своё проклятье.
Пусть услышат наше тоже!
Что ж, не бросим мы занятье
проклинать их злые рожи,
но не дай Бог заключенье
испытать от злых тиранов!
Их отправят в заточенье,
знаем, поздно или рано.
Пусть со властью, как с любовью
платонической живут! -
Импотентам… - им с любою,
как танцорам, яйца жмут.

Петр Анатольевич Полетаев   27.09.2012 18:14     Заявить о нарушении
Валерий! Посмотрите "Собака Сталина", опубликованное сегодня.
С уважением,
Пётр

Петр Анатольевич Полетаев   27.09.2012 18:17   Заявить о нарушении
Спасибо за строки, Петр! Они зубастенькие - т. е. то, что надо! И "Собаку Сталина" сейчас обязательно почитаю, потому как заинтригован и теряюсь догадках...
С уважением,

Валерий Шувалов   27.09.2012 21:44   Заявить о нарушении
На это произведение написано 45 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.