Счастье на закате

Усталый ветер пыль закружит,
встревожит иву за углом.
Часы покажут поздний ужин,
а за окном еще светло.

Я знаю, что такое Счастье.
От солнца щурится слегка,
и в ритме пульса на запястье -
Оно придет наверняка.

Пусть не оттуда, по-другому,
приковыляет, на ходу,
бросая в вниз, в бездонный омут
мою усталую беду.

Возьмет озябшую ладошку,
смеясь, подует горячо,
и отогреет понемножку,
но не расскажет ни о чем.

Еще мгновенье, с тихой грустью,
сотрет слезинку со щеки,
коснется нежно и отпустит,
своим обетам вопреки.

Уйдет опять, не обернется.
И где-то там, в Его краю
заснет оранжевое солнце
таким, как я его люблю.



 (Другу и каждому Закату)


Рецензии
Займётся ветер? А чем он займётся ? ) Дальше - закруЖИТ и встревоЖИТ...

Не везде перекрёстная рифма...

Владимир Дроздовский   27.09.2013 02:53     Заявить о нарушении
На счет ветра согласна... Откуда у меня взялось это выражение, не помню. Исправила. Про рифму не поняла.

Надежда Сысоева   27.09.2013 07:53   Заявить о нарушении
Я же там выделил : ЗакруЖИТ и встревоЖИТ... При прочтении двойное ЖИТ слегка режет слух.Хотя вполне допускаю, что многие на это внимание не обратят...

Может я чуть-чуть зануда, спорить не буду...:))

Владимир Дроздовский   27.09.2013 13:49   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.