Он ушёл
Нотный стан не дочитан, и смят.
Слёзы горькие в глаз ареале,
Искажая пространство, дрожат.
Ноты прыгают с нотных линеек,
Штиль оборван на слове любовь.
И Allegro сбежав со ступенек,
Ты застыла, застигнув подвох.
Дверь на выход открыта. Тоскливо.
И Subito в тебе тела дрожь.
Только голос твой Lento ревниво,
На Piano срывается всё ж.
Он пришёл. Он был в зале. Soprano,
Поднималась воздушно душа.
И лирически-нежная прана
Просто Presto входила в тебя.
Голос твой изумительно тонко,
Размельчал все оттенки октав.
Сoloratura - царственно звонко,
Ты с мелодии лила свой сплав.
Он был в зале. Восьмое сиденье,
И десятый, наверное, ряд.
На тебя он смотрел в изумленье,
Совершая свой тайный обряд.
Ты парила. Царица Елена,
Восхищалась тобой с тьмы веков.
Но, ты песню свою не допела,
Он привстал,...но не сбросил оков.
Он ушёл, не кивнув на прощанье.
Рядом с ним, вскользь дыша у плеча,
Шла подружка твоя. Наказанье,
За любовь, что...в руках палача.
Allegro (аллегро) — весело, радостно, (скоро)/
Subito (субито, итал,) буквально — внезапно, неожиданно, в музыке, термин, обозначающий резкий переход от одной степени громкости к другой/
Lento (ленто) — медленно, протяжно.
Piano [пиано] — слабо, тихо/
Soprano (cопрано, итал. от сopra — над, сверх) — высокий женский певческий голос.
Presto (Престо) — быстро.
.Сoloratura (колоратура, итал, букв. - украшение, от лат. coloro - окрашиваю, приукрашиваю) - виртуозные, технически трудные пассажи и мелизмы в вокальной партии.
Свидетельство о публикации №112040407179