Переходили на английский...
Переходили на английский,
чтоб стать солидней и смелей.
Но пили водку, а не виски
в убогой комнате твоей.
И под жужжанье лесопилки,
под матерщину за окном
до каждой складочки, прожилки
мы пестовали рай вдвоём.
Лучился день в пыли матрасной,
сбывались тайные мечты.
И ты шептала, что опасно
любить сильней, чем любишь ты.
Когда касались мы плечами,
казалось двум рабам небес,
что завладеть смогли ключами
от всех секретных королевств.
И только нищее убранство,
стаканы, крошки на столе
напоминали нам, что рабство
так близко ходит по земле.
Свидетельство о публикации №112040306700
Мне показалось,что это стихотворение
о простой любви земной,и в то же время
о той,которая приподнимает нас над землёй.
Только у юности могло быть такое преимущество:
не обращать внимание на"жужжанье лесопилки"и прочее.
Знаете,как я представила Вашего ЛГ:
после окончания ВУЗа все были ОБЯЗАНЫ
отработать 3 года,и иногда приходилось
поневоле ехать в какую-нибудь деревню,
а там.........жила Она,Единственная.
Так,по крайней мере,хочется думать,
читая Вашу,конечно же,понравившуюся Работу.
С благодарностью и признательностью.
Лидия Романчук 18.11.2018 15:49 Заявить о нарушении
И я к Вам, Лидия, с благодарностью и признательностью,
Николай Левитов 18.11.2018 18:19 Заявить о нарушении