Барбара
Не замечая совсем беспросветной стены из дождя.
Мы повстречались случайно. Сиам - называлось то место.
И улыбнулись друг другу ответно, вперед проходя.
Барбара, помнишь ли ты этот день, как бежала счастливой невестой,
Как торопилась к тому, кто, завидев, окликнул тебя,
Имя твоё прокричав, побежал к тебе из под навеса.
Ты устремилась к нему... Обнял он, бесконечно любя...
Барбара, помни всегда этот день, когда шла, улыбаясь по Бресту!
Я, хоть совсем и не знаю тебя, но об этом безумно молю!
Радость и счастье земное, тогда еще были уместны…
Как я любовь эту вашу безмерно ценю и храню!
Господи, Барбара, где ты?! И что же с тобой сейчас стало?!
Дождь, но из стали теперь рассыпается по мостовой…
Это железными пулями хлещет война неустанно…
Смерти, и траур, вокруг, да безумный, пронзительный вой…
Барбара, молча смотрю я, как дождь барабанит над Брестом.
Тучи, как злые собаки по черному небу плывут…
И исчезают вдали, оставляя одну только лишь неизвестность:
То ли живут те счастливцы мои?! Толь… уже не живут?!
Сетина Эльвира (Жак Превер, проба перевода) 2012
Свидетельство о публикации №112040303899
Неисповедимы Пути Господни! Как же мы все связаны и как же воедино связано прошлое-настоящее и будущее! Удивительно...
БлагоДарю за такой изумительный перевод и эту тему! Успехов! ЛЮБВИ!!!
Клариэта Ажардо 10.05.2013 17:41 Заявить о нарушении
Эльвира Сетина 10.05.2013 17:46 Заявить о нарушении