Доброе утро,Вячеслав!С удовольствием прочла Ваши последние стихи.Есть кое-какие замечания,но это-попозже(бегу на работу).А про гриб-здорово и точно:действительно,встречаются такие:-))))
Ещё раз почитала-подумала:очень нравится стихотворение,но последняя строчка какая-то "неловкая"-сама не пойму,почему мне так кажется:вроде по смыслу всё правильно...Может,потому,что рифма "кусты-старики"-не совсем....?
Кто поверит, что над катреном можно работать целую неделю, да ещё втроём? Новые требования, но и новые возможности. Что-нибудь да придумается. Зоя, а не поможете Вы разрешить небольшую психологическую задачку: Как только я пробую сделать, хоть небольшое замечание по поводу стиха, как натыкаюсь на откровенную неприязнь автора. Что в этом особенного, какую условность или приличие я этим нарушаю? С уважением.
Вячеслав,добрый вечер!Сегодня придумалась последняя строчка (вместо "ждут конца тут старики"-"доживают старики"-но,её достоинство,по-моему,больше в благозвучности.Со смыслом-сложнее.Нужно ещё подумать...А относительно Вашего вопроса о том,что замечания вызывают неприязнь-я,наверное,отвечу исходя скорее из своего житейского опыта.Наверное,первая причина:людям неприятно слышать о себе(о своих произведениях)критические отзывы.И как раньше казнили гонца,принесшего плохую весть,так и здесь легче не искать причину в себе,а обвинить другого.К тому же в таком деле,которое замешано на амбициях.Но это- общее положение,а конкретно к Вашим замечаниям-мне кажется,что Ваш подход к чужим стихам(о нём Вы когда-то писали в рецензии мне:Вы читаете стихотворение автора и предлагаете свой вариант)-подход "захватчика":прийти в чужой дом и расставить там всё согласно Вашему разумению.Как в этом случае поступают люди?Дерутся.Настаивают на своём.Выгоняют гостя(даже если он с благими намерениям переставил стол поближе к окну).Или молча терпят,но затаивают обиду.Когда Вы "переписали" моё стихотворение "Туман"(Вы предложили вариант:"словно жизнь-не из-под плётки") я была ошарашена (ведь у меня-о другом!)и,кажется,написала,что мне кажется правильнее не "хозяйничать" в чужом доме(стихе),а если видятся какие-то недостатки,неправильности(с точки зрения логики,русского языка и пр.)-нужно просто подсказать человеку не "ломая" его постройки.И когда так делаются замечания-они не обидны,не уничтожают труда автора.И автор может согласиться с Вами,если Вы обоснуете свои претензии или он приведёт доводы в защиту своей точки зрения.Вот,например,Вы предлагаете мне вместо слова "чтобы"-слово "абы"и говорите почему.А я бы чувствовала себя неловко,негармонично употребив здесь архаизм(я думаю,можно так сказать об "абы"),как если б в комплекте с современной одеждой напялила бы на себя...старинную шляпку.Я привожу примеры "из своей жизни",но ведь также драматурги,сценаристы бывают недовольны фильмами,спектаклями,если режиссёры из пьесы или сценария делают то,с чем не может согласиться автор текста.Хотя,понятно,что режиссёр имеет право на своё прочтение материала......Вячеслав,хоть я и отвечала Вам,рассказывая о себе,но у меня нет неприязненного отношения к критическим замечаниям(в частности,к Вашим),потому что не считаю себя профессионалом в этом деле,потому что всегда любила учиться и верю,что все замечания имеют целью улучшить мои стихи.Не знаю,ответила ли я на Ваш вопрос,и согласитесь ли Вы со мной,но вот так я думаю.Всего Вам хорошего.
Спасибо, Зоя, огромное. Счастье - что есть исключения. Я знаю такие. Остальные люди начинают с предложения: критикуйте! а потом оказывается, что критику "вынести" не способны и ведут себя обидчиво, как избалованные дети. Иногда это смешно. Иногда грустно. Над стариками в деревне - работаю. У Вас в ответе есть, кстати, хорошее предложение. С уважением.
Зоя, извини за "приставания". Семейный совет только что утвердил вот такую редакцию:
А на деле – край убогий:
гарь, развалины, пеньки...
С миром связь, порой в итоге, -
лишь мобильные звонки...
Зоя, в последний раз "пристаю". Спасибо, что долго "скипидарили". Я иногда свои глупости "не слышу" в прямом и переносном смысле. Утром ребята установку отправили - теперь почаще "окошки" будут. Зайду почитать Ваши стихи. С благодарностью и уважением.
Ну вот, Зоя, зашёл в Ваш "Туман", обнаружил там свою давнюю рецензию, за которую Вы меня "отругали", опять не понял, за что? А главное, теперь уже не понимаю, как работает этот "недосягаемый" для моего рассудка интернет. А посему дублирую
и свой отзыв на Ваше стихотворение и пародию на себя за этот отзыв.
Дубликат: "Зоя! Конечно, я пишу не о том, о чём пишете Вы, потому что не понимаю, почему очертания домов напоминают чётки или грёзы. А посему сразу даю пародию на себя, как на человека не способного чётко понимать других авторов.
Очертания домов
Ненадежны и нечётки,
словно жизнь - не из под плётки,
а в плену счастливых снов.
Но виденье так легко,
Так спокойно и прекрасно,
Что вернуться в явь и ясность
Не пытается никто.
ПАРОДИЯ НА СЕПИКА
Очертания домов
Ненадежны и нечётки,
как рисунок на подмётках,
напрочь сношенный давно.
Но в тумане жить легко,
так спокойно и прекрасно,
что вернуть сознанье в ясность
не пытается никто.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.