Г. Тукай. Памяти Закира Бигиева. Перевод

                Г.Тукай
                ПАМЯТИ ЗАКИРА  БИГИЕВА
                (1908)
               
           О из прошлого  писатель! Поздравляем мы тебя!
           Ты первым вступил к свету,  оттуда видим себя!

           Светел духом  в ореоле прошлого найдя покой;
           И творений не забыли, что затмили всё собой!

           Тебя  может кто считает уже в мире ином;
           Ты же не умер полностью, только ипостась в другом!

           Ты оставил нам в духовном, да в романах яркий след;
           Твое имя в наших душах, забыть нам его не след…

           Ах!  Если  судьба тогда же сказала бы: «Крепись!»
           «Я не помешаю тебе, ты всем духом поднимись!»

           Ты  раньше народ поднял бы, о себе забыв совсем;
           Дел громады  совершил бы во благо страны и всем! 

           Пусть светлое твое имя  будет с народом жить,
           С народом – развиваться  и с народом – песни петь!

                Пер. Р.Нугманова. 2.04.2012


Рецензии