Лимерики

В Сен-Тропе на дуэли Андрэ
Дрался шпажкою от канапе,
Ею ловко пронзил
Он сопернику сыр
И покинул в купe Сен-Тропе!

*  *  *

Тетя Глаша из Бучи на дачу
Ездит шляпу носить от Версаче
Уверяю я вас -
Тетю Глашу на час
Не затянешь на дачу иначе!

*  *  *

В водопад сигануть близ Торонто
Потянуло однажды виконта.
Для прыжка тот виконт
Захватил с собой зонт,
Чтоб сухим возвратиться в Торонто!

*  *  *

Сказал проходимец с Лиможа,
Что жить без меня он не может.
И пусть это ложь.
И пусть, ну и что ж?!
Мне Франция правды дороже!

*  *  *

Может, я по сравнению с ящером
Не такая, конечно, блестящая,
Но, надеюсь, для вас
Я и в профиль и в фас
В связи с этим ещё не пропащая.

*  *  *

Император один с Хуан Хе
Пребывал в неизбывной тоске:
Он сидел на песке
И мечтал, чтоб саке
Протекало бы в Желтой реке.
 
Где-то там у подножия гор
Подписал он врагам приговор:
Чтоб по водам реки
Мимо плыли враги.
Только те не плывут до сих пор.

*  *  *

Порой повара в Южной Азии
Страдают избытком фантазии,
А каша из манны
Им кажется странной.
Ну, форменное безобразие!

*  *  *

Мистер Ли переживал, что азиаты
Недостаточно усаты-бородаты
Он втирал себе в усы
Яды кобры и осы
И уверен был, что не напрасны траты.

*  *  *

Дядя Гера из Дома с химерами
Часто ходит гулять с бультерьерами.
Скалясь на интерьер,
Даже жутких химер
Ужасают терьеры манерами!

*  *  *

Как-то раз старику Леопольду
Захотелось купить себе польта,
Но фасоны всех польт
Обругал Леопольд:
Эти польта не стоят ни сольдо!

*  *  *

Наш поэт, в древних Фивах пожив',
Сотворил офивительный миф',
Что на часик прилечь,
Небеса сбросив с плеч,
Размечтались Атланты из Фив.

*  *  *

Снова песню завёл свою старую',
Как студенческой дружной оравою'
Под гармонь и гитару
Осушали вы тару
Над Курою а так же Арагвою.

*  *  *

Вальдемар, Вы приличный поэт',
Так позвольте же дать вам совет':
Не пишите Вы в прозе -
Я на полном серьёзе,
Ведь роман - это Вам не сонет!


Рецензии
Скромница ты наша, Танющка!
Ни сном, ни духом не обмолвилась, когда писала рецензию на мои лимерики,
а у самой такие россыпи!
Прелесть всё: и слог, и разнообразие тем, и тонкий юмор, свойственный тебе.
Особенно хорошо твоё словотворчество (я об "офивительном", если что)...

Татьяна Погребинская   24.01.2026 21:39     Заявить о нарушении
Спасибо, Танюш, а ведь и правда лимерики интересный жанр! И только на первый взгляд он не реалистичный и абсурдный. На самом же деле странненьким сюжетам лимериков порой бывает далеко до парадоксов, коими полна жизнь )

Татьяна Фермата   26.01.2026 20:39   Заявить о нарушении
Спасибо, Танюшка!
Ты, как всегда, права. И суждения твои глубоки и точны.
Ходячая мудрость в изысканной обёртке!
Видишь, что со мной переводы делают: и тебя походя окрестила!

Татьяна Погребинская   27.01.2026 02:35   Заявить о нарушении
На это произведение написано 14 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.