Moonsorrow - Tulimyrsky. - перевод
«Помню, как смотрел ночью из окна.. Море было спокойно, и звезды небесные покрывала тонкая вуаль тумана. Берег был тих как никогда, но сон не шел ко мне. Глядя на птиц, трепещущих на ветвях, я удивлялся, почему они так тревожны, будто ждут чего-то. Позднее понял, что они слышали шепот смерти, точно так же, как и мы, хотя мы и не понимали ее языка.»
«Лишь забрезжило утро, они явились. Шесть длинных и узких, искусно украшенных кораблей вышли из тумана
в версте от моего дома, из которого я смотрел на них. Наблюдал, как вооруженные люди один за другим высаживались на берег и зажигали факелы; сначала они молчали, не нарушая прибрежной тишины.
Я погасил свечу на окне в надежде, что люди не заметят меня, и убежал.»
Воины, вперед! Факелы, вперед! Быстро! Сравнять все с землей! Все сжечь! Пленных не брать, убивать на месте! Отомстим им, и да свершится судьба! Они хотели крови – они ее получат!
Море отражает высокое пламя, драконы гордо покоятся посреди. Смотрят на разрушения, наблюдают за воинами. Кто-то бежит, раненый в спину стрелой. Множество утопающих в крови. Море отражает высокое пламя, застлано солнце дыханием черного огня.
Так поднимается …огненный шторм! Черной кровью плюет! Небо пятнает… огненный шторм! Пламенем шкуру сдерет!
«Это был поход мести, хотя тогда еще об этом не догадывались. Люди были из той самой деревни, издалека, с другого берега моря, на которых мы нападали годом раньше… и я помню, как один из них остался налаживать торговлю с нами; предатель, не желавший возвращаться к себе, и мы купили у него поражение его народа.»
Грабьте! Насилуйте!
Вдалеке занималось утро. После того, как пришли меченосцы. Людей здесь не видно.
Деревня была беззащитна, такого никто не предвидел. Нападающих скорый рассвет подгонял, вот уж соседний дом запылал. Короток день… Кое-кто это помнит, и об этом - далее. Когда он приехал, когда взглянул на сгоревшие кровли, увидел погибших любимых. «Не опускайте оружия, » - говорил умирающий, когда они пришли
«Из них не многие остались в живых. Желанье сражаться у них все же было. И беспрестанно ковались новые мечи. Видел, как за пол года они построили шесть роскошных кораблей. И собрали людей: тридцать дюжих бойцов от дружественной им соседней деревни, из воинов севера каждый. Их корабли не боялись моря, да и сами люди не боялись ничего.»
Так мужчины ушли в поход. И люди на берегу уже ждали; возможно, в страхе. Крик уж слышен издалека, лишь греби! Юные воины исполнены духа и ждут начала битвы.
Покуда в проливе не начался шторм. Беспокойный ветер крепчает, несет на волнах.
Дракон северного ветра рычит от радости. Эти суда не потопить! Люди, цепляйтесь за канаты!
«Возможно, это был кто-то из их богов, все лето терзавший побережье, но неистовый ветер наконец стих. Никто не догадывался, какая гибель нам уготована под этой звездой; вспоминаю лишь, как кто-то проклинал людей, которые, как скот, сбились за оградой в тумане. Но птицы предвещали беду, и они остановились молча и слушали.»
Не спокойно на берегу. Глядя на море, чувствуешь тяжесть воды, что гнев несет на эти головы.
В зеленых лугах им спокойно, как в смерти. Все замерло. На полях лежит тяжелый туман. День быстро сменяется сумерками. Моря не видно. На рынке все еще торгуют. Можно вернуться домой поутру. Овцы уныло жуют траву.У чужого пастуха голодно и холодно. Туман сгустился, не оставляя дорог никому. Никто не может ходить морскими путями.
«Ночью горевшая свеча не выдала меня, ведь я верил, что все так и должно
было быть. Помню, как увидел, что загорелся факел, но сами люди чего-то ждали и говорили. Издалека донесся крик петуха, и я понадеялся, что они проснутся и смогут убежать. Эти люди не пошли искать меня, никто из них, и вскоре они нашли свою смерть».
Ярость блещет во взгляде, страхом объят. И дом соседний пылает. Крещеный в кровавом плаще. Уж злато нашел, ведь в нем лишь нужда. Грабьте! Жгите! Убивайте! Несите отмщенье!
«Злодей, которого они искали, появился у нас после набега северян из далекого города, куда часто ездили купцы. Он был могучим воином, но не желал славы, поскольку золото ослепило его. Позже он явился к нам и предложил ограбить свой богатый город, а мы заплатили ему за сведения.»
Так пришелец деревню нашел наконец
Мечом опоясан на солнце блестящим.
Кружками пьет, длинные речи ведет.
Многим в разговорах предатель интересовался.
За морем, откуда он здесь появился.
За морем, где свой род он оставил.
Минутная нерешительность, теребит косы.
Но он назад собирался едва ли.
Из богатого рода, как он рассказал.
Этот жадный селянин все слушал, вникал.
Еще упадет в свою яму, не зная об этом.
Каждой собаке – собачья смерть.
«И утром, когда мы спустили лодки на воду и направились в деревню торговцев, он покинул нас. Я сам его видел, когда он ковылял уже в полверсте от крайнего дома, неся на плечах мешок золота от нас.
И я знаю, что из-за этого они потом напали на нашу деревню, но его никто не нашел.»
Кровь нашего предателя! Лишь это нам нужно, все сжечь. Свою плату продавший получит. В преисподнюю бросил он братьев своих. Никто об этом не знает, этого видеть не может. Когда уж земля далека, пусты все слова. В безмолвном позоре кончается эта легенда.
«Не знаю, как долго я просидел в укрытии, черный дым, стоящий над сгоревшими домами, застилал солнце; эти дома давно сгорели. Может быть, они отплыли на своих кораблях еще до вечера, но я не посмел еще тогда вернуться в деревню. На берегу было тихо. После того, как огненный шторм, наконец, улегся, люди были мертвы, и птицы улетели прочь.»
Лишь одинокое пламя танцует.
Прекрасный берег один под небом.
Безмолвствует это место с тех пор,
Как отсюда ушли корабли.
Над водой весел плеск раздается,
Кто-то правит свой челн, и песня поется.
Карманы полны, держит курс на восток.
Жар огня блещет на дороге ночной.
Так ветер попутный ведет нас домой.
Свидетельство о публикации №112033103808