Вечность перевод с болгарского языка на русский яз

Красимир Георгиев
ВЕЧНОСТ

Когато костите ми се превърнат в пясък,
целият свят ще мине през очите ми.

http://www.stihi.ru/2011/05/20/4811



ВЕЧНОСТЬ (перевод с болгарского языка на русский язык: Ольга Ступенькова)
 
Когда мой прах рассыплется песком,
Новорожденная душа прозреет.


Рецензии
Но если было бы всё баш на баш,
тогда бы не росло народонаселенье!

Шмуэль Зильбер   28.03.2012 15:05     Заявить о нарушении
Трудно сосчитать новорождённые звёзды и потухшие. Быть может новорождённых больше. Но мне кажется меж смертью и жизнью знак равенства в плане численности, как и между раскрывшимися и увядшими цветами.

Ольга Ступенькова   28.03.2012 15:18   Заявить о нарушении
От звёзд новорождённых лишь беда.
Предпочитаю я потухшие вулканы.

Шмуэль Зильбер   28.03.2012 15:21   Заявить о нарушении
Мне кажется, вулканы чаще спят, осторожно, Шмуэль!

Ольга Ступенькова   28.03.2012 15:23   Заявить о нарушении