Прощание с Анголой

Вчера на вечеринке все прощались
И говорили долго обо всём,
По-дружески, по-братски обнимались.
Сегодня в путь. Домой. Аэродром...

Я оглянулся с трапа самолёта,
Почувствовав, как выстрел в спину, взгляд...
Она стояла чуть в полоборота
За группой провожающих ребят.

Вся в напряженье и оцепененье,
Глаза полны беззвучною мольбой,
Одновременно страхом и смиреньем
С неотвратимой жизненной судьбой.

Я позабуду образ тот едва ли:
Как будто лик в страдальческом венце...
А что такое бледность, вы видали
На африканском девичьем лице?

* * * * * * * * * * * * * * * * *

Идут года. Сбиваюсь я со счёта.
Но даже сквозь десятилетий мглу
Всё будто вижу с трапа самолёта
Ту девушку по имени Малу.*


*   Малу – сокращённое от двойного имени Мария  Луиза.
     (Пишется без чёрточки). В Анголе рспространены португальский язык и
     португальские имена.


Рецензии
Как девушку я эту понимаю!
Как искренне сочувствую я ей...
Как тяжела разлука, знаю,
Оставившая память прошлых дней.

А жизнь идёт. Поток её уносит
Порой от счастья и любви;
Но память возвращенья просит
Так больно... И не говори...

Остаться в памяти - не значит
Опять обнять, с надеждой жить...
И девушка, скрываясь, плачет.
Бывает больно так любить.

Татьяна Буевич-Новая Страница   19.12.2021 08:44     Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.