Романтика

Перевод с румынского слов Гр. Виеру к одноименной песне*

Клокотанье рек я люблю, как вихрь, 
Но милей мне всех, когда вечер тих.
Не таи обид. Не копи ты их.
Я не предавал помыслов своих.

Романтика – это  светлая грусть без слез.
Романтика – седина от любви всерьез.
Романтика -  жизнь не тихая. Не без грез.
Романтиком я остаюсь…

В торопливый век кто  поймет меня,
И мечты, что так сладостью манят.
Ты обид своих обуздай коня:
Было так всегда. Ведь  романтик я…

Романтика – это  светлая грусть без слез.
Романтика – седина от любви всерьез.
Романтика -  жизнь не тихая. Не без грез.
Романтиком я остаюсь…

*-в оригинале песня переводится как "Романтичная"

22.03.2012 г.


Рецензии