Роберт Фрост. Пыль в Глаза

Robert Frost
Dust in the Eyes

If,as they say,some dust thrown in my eyes
Will keep my talk from getting overwise,
I'm not the one for putting off the proof.
let it be overwhelming,off a roof
And round a corner,blizzard snow for dust,
And blind me to a standstill if it must.

***

Роберт Фрост
Пыль в Глаза

Твердят,что если пыль пустить в глаза,
Премудрость рассмотреть никак нельзя.
И внятно речь сказать не сможет тот,
Кто от от смятения уста не разомкнет.
Пусть с крыши снег,или в глаза пурга,
На ощупь выйду я из тупика.


Рецензии
Спасибо, Максим!Я вижу, - Фрост для тебя, - то же, что для меня Крейн(но тебе больше повезло, - Крейн успел написать около 130 стихотворений и умер, - а примерно 110 я уже перевёл, - что дальше делать!? - "Нового Крейна" подыскивать).С теплом, Юра.

Юрий Иванов 11   23.03.2012 08:46     Заявить о нарушении
Ищи новую Музу или Муза,я тут в рецках нашел,что тебе предложили взяться за Китса,или почему бы не замахнуться на ВильямА нашего Шекспира?...

Максим Советов   23.03.2012 13:01   Заявить о нарушении
Китса перевожу иногда, а Вильяма столько переводят, что ну его!Поищем!Есть такая задумка, - попереводить Поэтов-Лауреатов США, - их несколько десятков(Кстати, - Фрост и наш Бродский - одни из них), - двоих уже попробовал, - отличные(и главное, - живые!) поэты. С теплом, Юра.

Юрий Иванов 11   23.03.2012 17:49   Заявить о нарушении