Èç Ð. Êèïëèíãà, íåñêîëüêî ñòèõîòâ. , ñ àíãë
"WHEN 'OMER SMOTE 'IS BLOOMING LYRE..."
When 'Omer smote 'is blooming lyre,
He'd 'eard men sing by land an' sea;
An' what he thought 'e might require,
'E went an' took - the same as me!
The market-gerls an' fishermen,
The shepherds an' the sailors, too,
They 'eard old song turn up again,
But kep' it quiet - same as you!
They knew 'e stole; 'e knew they knowed.
They didn't tell, nor make a fuss,
But winked at 'Omer down the road,
An' 'e winked back - the same as us!
ÃÎÌÅÐ-×ÅÐÒßÊÀ ËÈÐÓ ÄÐÀË...
Ãîìåð-÷åðòÿêà ëèðó äðàë
È, ÷òî ñãîäèòüñÿ èç âðàíüÿ,
Ëåãåíä è ïåñåí,- ñ ìèðó áðàë
Ïî íèòêå - òàê æå êàê è ÿ!
Ìîãëè á ìîðÿê, ïàñòóõ, ñîëäàò
Ñìåêíóòü (è áûëè áû ïðàâÛ):
Ìîë, â íîâûõ ïåñíÿõ - ñòàðûé ëàä,
Íî âñå âíèìàëè - êàê è âû!
À ãäå îí âçÿë - èì äåëà íåò,
Íó, ðàçâå, âñòðåòèâ, ñêàæóò "õìû"
Äà ïîäìîðãíóò - è îí â îòâåò
Ìèãíåò èì òîæå - êàê è ìû!
THE HYENAS
After the burial-parties leave
And the baffled kites have fled;
The wise hyenas come out at eve
To take account of our dead.
How he died and why he died
Troubles them not a whit.
They snout the bushes and stones aside
And dig till come to it.
They are only resolute they shall eat
That they and their mates may thrive,
And they know that the dead are safer meat
Then the weakest thing alive.
(For a goat may butt, and a worm may sting,
And a child will sometimes stand;
But a poor did soldier of the King
Can never lift a hand.)
They whoop and halloo and scatter the dirt
Until their tushes white
Take good hold of the Army shirt,
And tug the corps to light,
And the pitiful face is shewn again
For an instant ere they close;
But it is not discovered to living men
Only to God and to those
Who, being souless, are free from shame,
Whatevere meat they may find.
Nor do they defile the dead man's name -
That is reserved for his kind.
ÃÈÅÍÛ
Ìåðòâûõ çàðûëè. Êîìàíäà óøëà.
È êîðøóíû äóþò ïðî÷ü.
Çàòî ãèåíû ñ÷èòàòü òåëà
Âûõîäÿò êàæäóþ íî÷ü.
Êòî, ïî÷åìó è êàê ïîãèá,-
Èì äåëà íåò äî òîãî.
Ðûëîì ñíóþò ìåæ êóñòîâ è ãëûá,
Ïîêà íå íàéäóò å ã î.
Èì ñûñêàòü áû òîëüêî, ÷åãî ïîæðàòü,
Äàáû ñâîé ïðèóìíîæèòü ðîä.
Íó à ïàäàëü ðâàòü - äëÿ íèõ áëàãîäàòü.
×òî øåâåëèòñÿ - íàîáîðîò.
(Âåäü êîçåë áîäíåò, è óæàëèò ãàä,
È ðåáåíîê ñïóãíåò, ïîäè.
À ó òåõ áåäîëàã, êîðîëåâñêèõ ñîëäàò,
Ðóêè ñëîæåíû íà ãðóäè.)
Òâàðè âîþò è ñ âèçãîì ðîþò êðóãîì,
Òàê, ÷òî êàïàåò ïåíà ñ ãóá,
Ïîêà íå âîïüþòñÿ â ìóíäèð êëûêîì
È íà ñâåò íå âûòàùàò òðóï.
È âíîâü ïîêàæåòñÿ ëèê ìåðòâåöà -
È ñêðîåòñÿ ÷åðåç ìèã.
Åãî æå íèêòî, êðîìå Áîãà-Îòöà,
Íå óâèäèò - äà êðîìå èõ,-
Çâåðåé, êîòîðûì íåâåäîì ñòûä,
Êòî àë÷åò ïëîòè ëþáîé,
Íî ïàìÿòü ïàâøèõ - íå îñêâåðíèò:
Ýòî ìîæåò ëèøü ðîä ëþäñêîé.
Ñëåäóþùåå ñòèõîòâîðåíèå "ÎÒÅÑÀÍÛÉ ÊÀÌÅÍÜ"
ìíå áåçóìíî íðàâèòñÿ, ÿ íàïèñàë ñåìü âåðñèé
ïåðåâîäà â îäíî÷àñüå; à ìíîãî ïîçæå – åùå
äâå âàðèàöèè íà ýòîò æå òåêñò.
Ë.Ä.
"MY NEW CUT-ASHLAR TAKES THE LIGHT"
My new cut-ashlar takes the light
Where crimson blank the windows flare.
By my own work before the night,
Greet Overseer, I make my prayer.
If there be good in what I wrought
The hand compelled it, Master, Thine -
Where I have failled to meet Thy Thought
I know, through Thee, the blame was mine.
One instant's toil to Thee denied
Stands all Eternity's offence.
Of that I did with Thee to quide,
To Thee, through Thee, be excellence.
The depth and dream of my desire,
The bitter paths wherein I stay -
Thou knowest Who has made the Fire,
Thou knowest Who has made the Glay.
Who, lest all thought of Eden fade,
Bring'st Eden to the craftsman's brain -
Godlike to muse o'er his own Trade
And manlike stand with God again!
One stone the more swings into place
In that dread Temple of Thy worth.
It is enough that, through Thy Grace,
I saw nought common on Thy Earth.
Take not that vision from my ken -
Oh, whatsoe'er may spoil or speed.
Help me to need no aid from men,
That I may help such men as need!
ß ÊÀÌÅÍÜ ÎÁÒÅÑÀË...
Âåðñèÿ 1.
ß êàìåíü îáòåñàë - è òüìó
×èñòåéøèé ëó÷ ïðîíçèë íà ìèã.
ß â ïîçäíèé ÷àñ ìîëþñü Òîìó,
Êòî êî òðóäó ìåíÿ ñïîäâèã.
Êîãäà ìîé òðóä áûë äîáð è áëàã,-
Ìåíÿ Òâîÿ ðóêà âåëà,
Êîãäà æ ÿ îòñòàâàë íà øàã,
Òû ïîðèöàë ìîè äåëà.
Òðóä áåç Òåáÿ áåñïëîäåí, íî,
Èçâåäàâøèì Òâîè ïóòè,-
×åðåç Òåáÿ, â Òåáå äàíî
Íàì ñîâåðøåíñòâî îáðåñòè.
Ìå÷òó, òîìÿùóþ ìåíÿ,
È ñòðàñòü, è ãîðüêèé ïóòü âïîòüìàõ,-
Âñå çíàåøü Òû, òâîðåö îãíÿ,
Òû, äóøó âäóíóâøèé âî ïðàõ.
Ýäåì, çàáûòûé äî êîíöà,
Âåðíåò íàì ê ðåìåñëó ëþáîâü:
Êòî â äåëå áûë ïîä ñòàòü Òâîðöà,
Òîò áëèçîê Áîãó ñòàíåò âíîâü!
Êëàäó ñâîé êàìåíü â ðÿä êàìíåé
 ôóíäàìåíò Õðàìà Òâîåãî.
ß âçûñêàí çîðêîñòüþ òâîåé,
Îòåö, äîâîëüíî è òîãî!
ß èçáðàí. Áëàãî ëü, ãîðå÷ü â òîé
Âûñîêîé äîëå, - äàé ìíå ñèë
Ïîäìîãè íå èùà ëþäñêîé,
Ïîìî÷ü, êòî áû íè ïîïðîñèë!
ß ÊÀÌÅÍÜ ÎÁÒÅÑÀË...
Âåðñèÿ 2.
ß êàìåíü îáòåñàë, è â íåì
Êðèñòàëë ìàëèíîâûì îãíåì
Ñâåðêíóë... Âíåìëè ìíå â ïîçäíèé ÷àñ,
Òû, Ïàñòûðü íàø, ïðèçðåâøèé íàñ.
 òîì, ÷òî áëàãîãî ñîçäàë ÿ,
Ìåíÿ âåëà ðóêà Òâîÿ,
Íî, êîëü ïîíÿòü Òåáÿ íå ñìîã,
Ìíå áóäåò êàðîé Òâîé óïðåê.
Òðóä áåç Òåáÿ - íàïðàñíûé òðóä,
Îí íå æèâåò ïÿòè ìèíóò.
Î Ìàñòåð, ìîé âîæàòàé áóäü,
Íàñòâü ìåíÿ íà âåðíûé ïóòü.
Ìîè ñòåçè, ìîè ìå÷òû,
Ãðåõè, ñîìíåíüÿ çíàåøü Òû,-
Òû, âûñåêøèé îãîíü âïîòüìàõ,
Òû, äóøó âäóíóâøèé âî ïðàõ.
Ïîòåðÿí ðàé, íî ìû Ýäåì
Îáðÿùåì â ðåìåñëå ñâîÅì.
È ìóæ, êòî òðóä, êàê Áîã, âåðøèò,
Ïðåä Áîãîì ïðàâåäåí ñòîèò.
Ñâîé êàìåíü ñòàâëþ ñðåäü äðóãèõ
ß â ñòåíó Õðàìà äåë Òâîèõ,
Ñ÷àñòëèâûé òåì, ÷òî â ìåðó ñèë
Ñëóæèë Òåáå - è èçáðàí áûë.
Ìîëþ: ñîçíàíèÿ ñåãî
Íå îòíèìè æå ó òîãî,
Êòî îò ëþäåé íå æäåò íàãðàä,
Íî èì ñïîñïåøåñòâîâàòü ðàä.
ß ÊÀÌÅÍÜ ÎÁÒÅÑÀË...
Âåðñèÿ 3.
ß êàìåíü îáòåñàë, è ãðàíü
Ñâåðêíóëà âäðóã ëó÷îì áàãðîâûì.
Ïðîñòðè æå íàäî ìíîþ äëàíü
È íå îñòàâü ñâîèì ïîêðîâîì.
 äåëàõ áëàãèõ ìåíÿ, ìîé Áîã,
Òâîÿ, Òâîÿ âåëà äåñíèöà,
Êîãäà æ ÿ âíÿòü Òåáå íå ñìîã,
Ãîòîâ, ïîâèííûé, íèö ñêëîíèòüñÿ.
Òàê, î ãðåõàõ ñâîèõ ñêîðáÿ,
Íà òðóä Òîáîþ ñïîäâèãàåì,
ß çðþ: ñ Òîáîþ, ÷ðåç Òåáÿ
Ìû ñîâåðøåíñòâî ïîñòèãàåì.
À ãîðå÷ü äóì ìîèõ, òðåâîã,
È òÿæåñòü ëåò, ñîãíóâøèõ ñïèíó,
Òû çíàåøü: Òû îãîíü âîçæåã
È òåïëîé ïëîòüþ ñäåëàë ãëèíó.
È åñëè â ðåìåñëå ñâîÅì
Ïîéäó ÿ ïî Òâîèì äîðîãàì,
Òî âíîâü ñìîãó îáðåñòü Ýäåì
È ÷åëîâåêîì ñòàòü ïðåä Áîãîì.
Êëàäó ñâîé êàìåíü ñðåäü êàìíåé
Âî Õðàìå Áîæèåì, â êîòîðîì
Áûë âçûñêàí ìèëîñòüþ Òâîåé,
Êîëü âèäåë ìèð íå îáùèì âçîðîì.
Òû ìíå ñóäèë ëþáèòü, ñòðàäàòü,
È, ñåðäöåì îáðàòèâøèñü ê Áîãó,
Îò áëèæíèõ ïîìîùè íå æäàòü,-
Íî èì ïîìî÷ü íàéòè äîðîãó
ß ÊÀÌÅÍÜ ÎÁÒÅÑÀË...
Âåðñèÿ 4.
ß êàìåíü îáòåñàë, è â ãëóáèíå
Áëåñíóë äîñåëü òàèâøèéñÿ àëìàç.
Îêîí÷èâ òðóä äíåâíîé, ìîëþ: êî ìíå
Ñêëîíèñü, Ñîçäàòåëü íàø, ïðèçðåâøèé íàñ.
Ê òîìó, ÷òî ÿ áëàãîãî ñîâåðøèë,
Ìåíÿ âåëà Òâîÿ ðóêà, Òâîÿ.
Çà òî æ, ÷åì ïðåä òîáîþ ïîãðåøèë,
Ïóñêàé, Òâîðåö, íàêàçàí áóäó ÿ.
Âñåñèëüíî âðåìÿ. Äâèæåòñÿ îíî,
Òîáîé íå âäîõíîâëåííûé òðóä - ãóáÿ.
È åñëè ñîâåðøåíñòâî íàì äàíî,
òî ëèøü â Òåáå, è òîëüêî ÷ðåç Òåáÿ.
Ìîè ñòåçè, ãäå ÿ ëèøàþñü ñèë,
Ïîðûâ ñòðàñòåé, òåðçàþùèõ ìåíÿ,-
Âñå çíàåò Òîò, êòî ãëèíó çàìåñèë
È ÿðêèé ïëàìåíü âûñåê èç êðåìíÿ.
È åñëè ÿ, êàê îíûé Ìàñòåð, ñìîã
Ñâåðøèòü ñâîé òðóä, ïðîéòè ïîäîáíûé ïóòü,
Ìåíÿ êàê ÷åëîâåêà ïðèìåò Áîã,
×òîáû Ýäåì ïîòåðÿííûé âåðíóòü.
Äà ëÿæåò êàìåíü ìîé ñðåäè äðóãèõ.
Äà êðåïíåò êëàäêà Õðàìà Òâîåãî.
È åñëè áûë ÿ çîð÷å îñòàëüíûõ,-
Áëàãîäàðþ! Äîâîëüíî è òîãî.
Îñòàâü ìíå òî, ÷òî ïîæåëàë ìíå äàòü,
È ïðåäîñòàâü ìåíÿ ìîåé ñóäüáå,
Äàáû îò áëèæíèõ ïîìîùè íå æäàòü,
Íî èì ïîìî÷ü íàéòè ïóòè ê Òåáå!
ß ÊÀÌÅÍÜ ÎÁÒÅÑÀË ...
Âåðñèÿ 5.
ß êàìåíü îáòåñàë,- è ÿðêî â î÷è
Ìíå ëó÷ áëåñíóë. Ñâåðøèëñÿ, íàêîíåö,
Ìîé äîëãèé òðóä. Ïðåä íàñòóïëåíüåì íî÷è
Òåáå ìîëþñü, Íàñòàâíèê è Òâîðåö.
Êîãäà ÿ òâåðäî øåë ïóòÿìè áëàãà,-
Òû íàïðàâëÿë ìåíÿ ñâîåé ðóêîé.
Êîãäà æå ÿ áëóæäàë, ñáèâàÿñü ñ øàãà,
Ìíå êàðîé áûë óïðåê òÿæåëûé Òâîé.
Òâîðÿùèé áåç Òåáÿ - òâîðèò íàïðàñíî:
Ïðåä Âå÷íîñòüþ ñåé òðóä íè÷òîæåí; íî
Âñå òî, ÷òî ñîâåðøåííî, ÷òî ïðåêðàñíî,
Íàì ÷ðåç Òåáÿ, â Òåáå ïîñòè÷ü äàíî.
Ìå÷òàíüÿ, ñåðäöà òåìíûå ãëóáèíû,
Ñòåçè ìîè, ãäå ãîðå æäåò ìåíÿ,-
Âñå çíàåøü Òû: Òû ñîçäàë ïëîòü èç ãëèíû
È ïëàìåíü äóõà âûñåê èç êðåìíÿ.
Ïóñêàé â Ýäåì çàáûëè ìû äîðîãó,-
Ìû ðàé â òðóäå îáðÿùåì; è ëþáîé,
Êòî â ðåìåñëå ñâîåì ïîäîáåí Áîãó,
Âíîâü ÷åëîâåêîì ñòàíåò ïðåä Òîáîé.
Ñâîé êàìåíü ÿ òåïåðü âîäâèãíó òîæå
 ôóíäàìåíò Õðàìà, â ðÿä äðóãèõ êàìíåé.
Áëàãîäàðþ! Ìåíÿ èç ìíîãèõ, Áîæå,
Òû âûäåëÿë ïî ìèëîñòè Òâîåé.
Äîçâîëü æå, Ìàñòåð, ñòàòü Òâîèì îðóäüåì:
ß âñå ãîòîâ ïðèíÿòü èç ðóê Òâîèõ,
Äàáû â ìèðó ñëóæèòü îïîðîé ëþäÿì,
È íå èñêàòü ñåáå îïîðû â íèõ.
ß ÊÀÌÅÍÜ ÎÁÒÅÑÀË...
Âåðñèÿ 6.
ß êàìåíü îáòåñàë. Íà ãðàíè òî÷íîé
Ñâåðêíóë çàêàò, ïûëàþùèé â îêíå.
Ïðåä òåì, êàê âíîâü âåðøèòü ñâîé òðóä óðî÷íûé,
Òåáå ìîëþñü, Òâîðåö. Âíåìëè æå ìíå.
Ê òîìó, ÷òî ìíîé ñîäåÿíî áëàãîãî,
Ìåíÿ âåëà, î Ìàñòåð, äëàíü Òâîÿ,
Íî êîëü ÿ Òâîåãî íå ïîíÿë ñëîâà,
Ïóñêàé Òîáîé íàêàçàí áóäó ÿ.
Òðóä áåç òåáÿ - ìó÷åíüå, íå áëàæåíñòâî,
È Âå÷íîñòè íå ñòîèò îí. Íî òîò,
Êîìó áûë Òû âîæàòàé - ñîâåðøåíñòâî
 Òåáå è ÷ðåç Òåáÿ äà îáðåòåò.
Îò òàéíûõ äóì äî ãîðå÷è ïîëûííîé
Ñòåçåé ìîèõ - âñå âåäîìî Òîìó,
Êòî óïðàâëÿëñÿ ñ íåïîêîðíîé ãëèíîé
È âûñåê ïëàìåíü, ÷òîá ðàññåÿòü òüìó,
Êòî, äàáû Ðàÿ â áûòèè óáîãîì
Ìû çàáûâàòü íå ñìåëè íà çåìëå,
Äàñò òðóæåíèêó ìóæåì ñòàòü ïðåä Áîãîì,
Êîãäà îí áîãîì ñòàíåò â ðåìåñëå.
Äà êðåïíåò Äîì Òâîé, Îò÷å! ß âîäâèãíóë
Ñâîé êàìåíü â ñòåíó, â ðÿä äðóãèõ êàìíåé.
Áëàãîäàðþ çà âñå, ÷òî ÿ ïîñòèãíóë
 çåìíîé þäîëè ìèëîñòüþ òâîåé.
Ïðåáóäü íà ìíå, Ãîñïîäü, ÷òîáû â äîðîãå
Ìîé äóõ íå èñòîùàëñÿ, íå ñëàáåë,
×òîá ó ëþäåé ÿ íå èñêàë ïîäìîãè,
Íî ñòðàæäóùåìó ñàì ïîìî÷ü óìåë.
ß ÊÀÌÅÍÜ ÎÁÒÅÑÀË...
Âåðñèÿ 7.
Êàìåíü, îòåñàííûé ìíîé, âáèðàåò áàãðîâûé ñâåò
Çàêàòà, ÷åé ÿðêèé ëó÷ ñâåðêàåò â îêíå ìîåì.
Áëèçèòñÿ íî÷ü, Ãîñïîäü. È íèêîãî çäåñü íåò,
Êðîìå Òåáÿ è ìåíÿ: ñ Òîáîé ìû îäíè âäâîåì.
× ò î ÿ ñàì ïî ñåáå? Çíàþ: â áëàãèõ äåëàõ
Òû ìåíÿ íàïðàâëÿë ñèëüíîé Òâîåé ðóêîé.
Êîãäà æå ÿ çëî òâîðèë, ïóòàë, áëóæäàë âïîòüìàõ,-
Òîëüêî ÿ âèíîâàò, ãðåõ ýòîò - òîëüêî ìîé.
Òðóä áåç Áîãà â äóøå âðÿä ëè öåííåé, ïðî÷íåé,
×åì õëîïîòû ìóðàâüåâ èëü äîìîâèòûõ îñ.
Áóäü æå äóøà ñ Òîáîé, áóäü æå Òû, Îò÷å, ñ íåé,
×òîá ñîâåðøåíñòâî ìíå â ðóêîìåñëå äàëîñü.
Âñå, ÷òî ñåðäöå òàèò, âåäàåøü Òû, Ãîñïîäü,
Ãîðå÷ü ìîèõ ïóòåé, ìûñëåé è ÷óâñòâèé êðóã,
Èáî Òû ñàì ìåñèë ãëèíó (ñèÿ æå - ïëîòü),
Èáî Òû ñàì çàæåã ïëàìåíü (è îí åñòü - äóõ);
Èáî ñîäåÿë Ðàé èç õàîñà òåìíûõ ñèë,
È, õîòü Ýäåì çàáûò è ïðåâðàòèëñÿ â ìèô,-
Òåõ, êòî âåðøèò ñâîé òðóä òàê æå, êàê Òû âåðøèë,
Òû ïðèçîâåøü ê ñåáå, èì îíûé ðàé âîçâðàòèâ.
Êàìåíü, îòåñàííûé ìíîé, äà ìåñòî ñâîå çàéìåò
 Õðàìå Ñëàâû Òâîåé, ÷òî ñòàíåò ÷óòü âûøå äíåñü.
Áëàãîäàðþ, Ãîñïîäü, çà ìèëîñòü Òâîþ, çà òîò
Òâîé âçãëÿä, êîòîðûì ìåíÿ Òû óäîñòîèë çäåñü.
Ïðîøó, íå îñòàâü ìåíÿ, äà áóäó â ðóêå Òâîåé
È â âîëå Òâîåé, äàáÛ ó áëèæíèõ (ãäå á ÿ íè æèë)
ß ïîìîùè íå èñêàë è íå íóæäàëñÿ â íåé,
Íî ìîã ïîìîãàòü äðóãèì, íàñêîëüêî äîñòàíåò ñèë.
THE PRAYER OF MIRIAM COHEN
From the wheel and the drift of Things
Deliver us, Good Lord
And we will face the wrath of Kings,
The faggot and the sword!
Lay not Thy Works befor our eyes
Nor vex us with Thy Wars,
Lest we should feel the straining skies
O'ertrod by trampling stars.
Hold us secure behind the gates
Of saving flesh and bone,
Lest we should dream what Dream awaits
The Soul escaped alone.
Thy Path, Thy Purposes conceal
From our beleaguered realm,
Lest any shattering whisper steal
Upon us and o'erwhelm.
A veil 'twixt us and Thee, Good Lord,
A veil 'twixt us and Thee -
Lest we should hear too clear, too clear
And unto madness see!
ÌÎËÈÒÂÀ ÌÈÐÈÀÌ
Äàæäü, Ãîñïîäè, ïðîæèòü íàø âåê
 íåâåäåíüè ñëåïîì,
×òîá òâåðä áûë äóõîì ÷åëîâåê
Ïðåä ïëàõîé è êîñòðîì.
Òàè Äåÿíèé áëàãîäàòü
È ãðîìû Áèòâ òàè,
×òîá âîëåé íåáà íå ñêîâàòü
Ëåòó÷èõ çâåçä ðîè.
Íå ðàñêðûâàé ïðåä íàìè âðàò,
Õðàíÿùèõ êîñòü è ïëîòü,
×òîá äóøàì ãðåçèëñÿ Òâîé Ñàä
 êîíöå ïóòè, Ãîñïîäü.
Òâîþ Ñòåçþ è Öåëü ñîêðîé,
×òîá íè îäèí íàìåê
Èëü åëå ñëûøíûé øåïîò Òâîé
Íàñ îãëóøèòü íå ìîã.
Äà ñòàíåò ìåæäó íàìè ìãëà,
Äà ñòàíåò ñåé æå ÷àñ,
×òîá ìãëà áåçóìüÿ íå ïðèøëà
È íå ïîñòèãëà íàñ!
THE OLDEST SONG
...........................
"These was never your true love's eyes.
Why do you feign that you love them?
You that broke from their constancies,
And the wide calm brows above them!
This was never your true love's speech.
Why do you thrill when you hear it?
You that have ridden out of its reach
The width of the world or near it!
This was never your true love's hair,-
You that chafed when it bound you
Screened from knowledge or shame or care,
In the night that it made around you!"
"All that things I know, I know.
And that's why my heart is breaking!"
"Then what do you gain by pretending so?"
"The joy of an old wound waiking."
ÑÀÌÀß ÑÒÀÐÀß ÏÅÑÍß
"Èáî äî Åâû áûëà Ëèëèò"
Ïðåäàíèå
"Òû íå ýòè ãëàçà ëþáèë.
×òî æå ëæåøü î ñòðàñòÿõ ëþáîâíûõ,-
Òû, êòî èõ çåðêàëà ðàçáèë
 ïîëóêðóæèè äóã íàäáðîâíûõ?
Òû íå ýòè ëþáèë ñëîâà,
×òî æ äðîæèøü, êàê îò òàéíîé áîëè,-
Òû, êòî ïðåæäå âíèìàë åäâà,
Ñëûøà áëèçêî èõ, äàëåêî ëè?
È íå ýòè âîëîñû, íåò,
Òû ëþáèë, èõ ïëåí ðàçðûâàÿ,
À îíè çàñòèëàëè ñâåò,
Îêðóæàëè, êàê ìãëà íî÷íàÿ.
"Çíàþ, çíàþ! Íî ýòà ëîæü,
Ñåðäöå ðâóùàÿ ìíå íà ÷àñòè,
Îòçîâåòñÿ êàê ñ÷àñòüå âñå æ
Áîëüþ ïðåæíåé ëþáîâíîé ñòðàñòè."
"BY THE HOOF OF THE WILD GOAT..."
By the Hoof of the Wild Goat uptossed
From the cliff where she lay in the Sun
Fell the Stone
To the Tarn where the daylight is lost,
So she fell from the light of the Sun
And alone!
Now the fall was ordained from the first
With the Goat and the Cliff and the Tarn,
But the Stone
Knows only her life is accursed
As she sinks from the light of the Sun
And alone!
Oh Thou Who hast builded the World,
Oh Thou Who hast lighted the Sun,
Oh Thou Who hast darkened the Tarn,
Judge Thou
The sin of the Stone that was hurled
By the goat from the light of the Sun,
And she sinks in the mire of the Tarn,
Even now - even now - even now!
ÑÁÈÒ Ñ ÓÒÅÑÀ...
Ñáèò ñ óòåñà êîïûòîì êîçû
 ÷àñ ñèÿíèÿ ìèðíîãî äíÿ,-
Êàìåíü ïàë
 ãîðíûé ïðóä, ãäå âî ìãëå è ãðÿçè
Ìåðêíåò ñâåò, íå äîñòèãíóâøèé äíà,-
È ïðîïàë!
Õîòü è áûëî âñå ïðÅäðåøåíÎ:
È óäàð, è ïàäåíüå, è ïðóä,-
Êàìåíü çíàë
Ëèøü îäíî - ÷òî îí ïðîêëÿò äàâíî,
×òî íèçðèíóò èç æèçíè, ÷òî òóò
È ïðîïàë!
Òû, Ãîñïîäü, ñîòâîðèâøèé ìèðû,
Òû, êòî ÿðêîå ñîëíöå âîçæåã
Íàä ïó÷èíîé, ãäå ñòûíåò âîäà,-
Îñóäèë
Ãðåõ òîãî, êòî áûë ñáðîøåí ñ ãîðû,
È â ñèÿþùèé äåíü, îäèíîê,
Ðóõíóë â áåçäíó... è äàæå òîãäà
Íå ïðîñòèë - íå ïðîñòèë - íå ïðîñòèë!
THE DYKES
ÄÀÌÁÛ
Ê ðûáíîé ëîâëå äóøà ó íàñ íå ëåæèò,
è ðóêà íå äåðæèò âåñëà.
Ìû çàáûëè çàâåòû ñâîèõ îòöîâ,
ìû çàáðîñèëè èõ äåëà.
Íàøå ñåðäöå âåëèò íàì ñëåäîâàòü èì,
íî ñîìíåíüÿ åãî ãíåòóò.
Õëåá íàñóùíûé íå íàñûùàåò íàñ,
íå ðàäóåò ÷åðíûé òðóä.
Ïîãëÿäè: çà ïëîòèíó, ïðèñòàíü è ìîë
áåðåã âûòÿíóëñÿ ïîëîñîé.
Íàøè ïðåäêè èõ ïîñòðîèëè òàì,
ãäå ôàðâàòåð ïðîëåã ìîðñêîé,
Îêåàí îòîãíàëè íà ìèëþ ïðî÷ü -
è ñâåðøèëè ñâîé ïóòü îíè.
È ìû ðîäèëèñü ïîä çàùèòîé äàìá.
Íî ïðîøëè áåñïå÷íûå äíè.
ÈçäàëåêÀ ïîäñòóïèâ, ïðèëèâ
êëîêî÷åò, áóðëèò, ðàñòåò,
Ñòðåìèòñÿ ïîäìûòü îïîðû ïëîòèí,
ëèæåò ñòâîðêè âîðîò,
Íîñèò êðóïíóþ ãàëüêó òóäà, ñþäà,
âçäûìàåò ïåñîê ñî äíà,
È äàìáà äðîæèò, è íå çíàåì ìû,
óñòîèò ëè åùå îíà.
 òðåâîãå ñõîäèì íà áåðåã ìû
ïîñìîòðåòü, âûñîêà ëü âîäà.
Äàìáû, ÷òî ñòðîèëè íàøè îòöû,
íàäåæíû áûëè âñåãäà.
Íå ñòðàøèëèñü íè øòÎðìîâ, íè øêâàëîâ ìû,
íè ÿðîñòíûõ áóðü çèìû,
À òåïåðü íà ïëîòèíû íàøèõ îòöîâ
ñ áåñïîêîéñòâîì âçèðàåì ìû.
Íàä òîïêîé íèçèíîé, ãäå ðåäêè ñëåäû
çàáðîøåííîãî æèëüÿ,
Êîëûøåòñÿ òóñêëûé âå÷åðíèé ñâåò.
Óãàðíûå óãîëüß,
Çîëó îñûïàåò çàïàä ñ íåáåñ,
ëèøü ñòîèò âåòðó ïîäóòü.
È ìû, ïîäàâëåííûå, äðîæèì,
ïóñêàÿñü â îáðàòíûé ïóòü.
 çàãîíå, ñáèâàÿñü â êó÷ó,
ðåâóò êîðîâû, áûêè.
Èõ ïóãàåò òîïîò áåãóùèõ,
ôîíàðèêîâ îãîíüêè.
Ñêîðåé ñîðâèòå çàñîâû,
÷òîáû ñêîò íå ïîøåë êî äíó,
Êîãäà ìîðå âçëîìàåò øëþçû
è ïîòîï çàõëåñòíåò ñòðàíó.
Âàë äåâÿòûé íåñåòñÿ â ïåíå
ê ãðåáíþ äàìáû, íåóäåðæèì,
Áðûçãè âîëüíîé ìîðñêîé ñòèõèè
áåëîé ãðèâîé ëåòÿò íàä íèì.
Çëûå âîëíû êîïûòÿò çåìëþ,
è êèäàÿñü âî âñå êîíöû,
Âûðûâàþò ñ êîðíÿìè òðàâû,
áóäòî äèêèå æåðåáöû.
Ñîáåðåìòå æå ïàêëþ, õâîðîñò,
çàïàëèì â òåìíîòå îãíè,
Äà ïîæàð÷å ðàçäóåì ïëàìÿ,-
ïóñòü ãîðÿò äî óòðà îíè.
Áäèòå, ñòðàæè, ñëåäèòå ñ áàøíè,
÷åì ãðîçèò íàì íî÷íàÿ ìãëà,
Èáî â âàøèõ ðóêàõ âåðåâêè,
è íàä âàìè êîëîêîëà.
Íàì îñòàåòñÿ äîæäàòüñÿ äíÿ,
îáùèé äåëÿ ïîçîð.
Äàìáû, ÷òî ñòðîèëè íàøè îòöû,
ìû çàáðîñèëè ñ äàâíèõ ïîð.
Ñêîëüêî ðàç îíè âûðó÷àëè íàñ,-
à ìû æàëåëè òðóäîâ.
È òåïåðü íàøè äåòè óìðóò, èáî ìû
ïðåäÀëè ñâîèõ îòöîâ.
........................................
Ìû õîäèì ïî íàñûïÿì. Ìîðå èõ
ïðîãðûçëî óæå íàñêâîçü.
Ýòè äàìáû ñòàâèëè íàøè îòöû,
äàáû íàì ñïîêîéíî æèëîñü.
Íî ìèíóëè äîáðûå ñòàðûå äíè.
Íåò ïîêîÿ è ìèðà íåò.
È â ñîáñòâåííûé äîì êàê â ÷óæîé áðåäåì,
êîãäà íàñòàåò ðàññâåò.
If I have given you delight
By aught that I have done,
Let me lie quiet in that night
Which shall be yours anon:
And for the little, little, span
The dead are borne in mind,
Seek not to question other than
The books I leave behind.
ÀÏÅËËßÖÈß
×òî æ, åñëè áûëè âû íå ïðî÷ü
Ïðèíÿòü ìîé ñêðîìíûé òðóä,
Òî ìíå îòðàäîé áóäåò íî÷ü,
×òî äàñò è âàì ïðèþò.
È åñëè â ïàìÿòè ó âàñ
ß îæèâó íà ìèã,
Òî âàì ïðåäñòàíó áåç ïðèêðàñ
Ëèøü â ñòðî÷êàõ êíèã ñâîèõ.
Ñâèäåòåëüñòâî î ïóáëèêàöèè ¹112032006690