Каприс а ля стресс

                П*лакала скрипка, НО только в руках…

                Акростихи Наталии Белостоцкой
                http://www.stihi.ru/2009/08/31/4091



«Плакала скрипка только в руках»,
Ибо в ногах она плакать не может…
Гений Николо, о Господи Боже,
Ты осквернён в акро-стихо-устах!

Как вертикалью подогнан под текст
Именем вечным – и вся сверхзадача…
Скрипка в Кантабеле так не заплачет,
Как в этом акро – Каприс а ля стресс.

19.о3.2012


Рецензии
цитата вырвана из контекста - кто ж так делает? пишете ответ кому-то - так пишите по смыслу его стиха!

Камский   03.04.2012 12:50     Заявить о нарушении
К этому бреду КОНтекст не нужен. Идиотизма фразы хватает. И на КОН, и на ТЕКСТ есть ссылка.
Сейчас готовлю книгу пародий - ТАМ дам полностью. Здесь возможно прочитать по ссылке.
Спасибо,
с теплом,

Миоль   03.04.2012 13:55   Заявить о нарушении
Вы вырвали фразу из контекста и исказили её смысл. в Вашей книге, где Вы дадите эту фразу полностью, фраза будет восстановлена, а здесь - нет.
извиняюсь, что влез со своей рецензией.

Камский   03.04.2012 14:04   Заявить о нарушении
Извиняю. Там есть ссылка-для тех, кто желает первроисточника. Но фраза "хороша" и сама по себе, ибо...в ногах скрипка не плачет, а рыдает, наверное.

Миоль   03.04.2012 14:09   Заявить о нарушении
безусловно, без чтения первоисточника я писать бы не стал рецензии. но я прочёл и увидел такие строки:
"П*лакала скрипка, но только в руках,
А*лчущих страстность извергнуть из струн…", где, если откинуть вторую строку (вырвать из контекста), ничего не останется, т.е., речь тут об "А*лчущих страстность извергнуть из струн" руках.

Камский   03.04.2012 14:15   Заявить о нарушении
Слушайте, не будем препарировать это бред?
В данном случае, АКРО - диагноз.
http://www.stihi.ru/2012/03/24/6084

Миоль   03.04.2012 16:06   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.