Шекспир. По ходу пьесы

Мне жаль Шекспира в Вашем переводе.
И чем Маэстро,  мог ВАМ, так насолить?
Что принялись, до дыр затёртое в народе.
Из не откуда,  в ни куда – переводить!!!
Чем предыдущих, сотни переводов?
У аспирантов  и поэтов, тленные труды.
Вам  не пришлись на ум, хотя приличны вроде.
Оставьте «вечное»  и не порите ерунды!
Шекспир ушёл, оставив тень  своей  эпохи.
Из благочестия,  раздоров  и любви!
Иль  Вы считаете-предшественники «Лохи»?!
Перевести тома, его,  достойно не смогли?
Оставьте тщетное, не занимайтесь «брэндом».
Не отвлекайте, не знакомых Вам  людей.
Политкорректностью и прочим, вешним бредом.
И посрамитесь глупости - навязчивых идей!


Рецензии