X - Hostias et Preces - Карнавал

Вокруг так много ярких красок,
Веселых лиц, прекрасных лиц,
Так много разноцветных масок,
Повсюду - смех, игра и блиц.

Шатров так много разноцветных,
Цыганок с картами Таро,
И море ласкового света
Среди актеров и воров.

Флажки, бубенчики - забава! -
Фигляры, комики, шуты;
Арба, заваленная хламом -
Их рай за гранью высоты.

Кулек каштанов, ром кубинский,
И тульский пряник на десерт.
На карнавале по-английски
Прощаться просят на обед.

Факиры, йоги и монахи,
Шуты, задиры, палачи -
И веселят в толпе зеваки,
Что только слезшие с печи.

Огонь души на карнавале,
Ее стремительный полет -
И только я один в печали,
Я жду, когда Она придет.

Я жду, я полон устремлений,
Я день не ел, и ночь не спал,
Чтоб Та, что сердцу шлет знаменья,
Пришла в мой мир на карнавал.

Я буду петь моей любимой -
И пусть нас Бог благословит,
И пусть крестом нас осенит,
Двух ангелов с душой невинной.

Мораль: любовь дарует волю,
Святую, вечной жизни долю,
И тот, кто любит и любим -
Тот в чем-то тоже херувим!
А карнавал сердец - не трогать:
Он нам - арба, он и дорога!


Рецензии