Оазис

Пустыня вокруг, ни души, ни следа,
Здесь держит меня только тень и вода.
Я жду караван и с ним двинусь я в путь,
Чтоб снова на дом свой взглянуть,
А солнце всё жарче, горячий песок
Витает и кружит, ложится у ног.
Вокруг пустота ни души, ни огня,
Вокруг пустота и внутри у меня.
Придёт караван, с ним не двинусь я в путь,
Был дом у меня, но его не вернуть.
И в доме моём было много друзей,
На праздниках или в печали,
На праздниках не было нас веселей,
А в горе мы вместе молчали.
Случилась война, с кем, пойди разбери,
Стоять в стороне мы никак не могли.
Сражались за честь и сражались за дом,
За флаг, за страну под двуглавым орлом.
Был бой тот горяч, в нём друзья полегли,
Их подвиг для вас затерялся в пыли.
Пустыня вокруг, как замкнутый круг,
Под дальним барханом похоронен мой друг.
Песок, дальше небо, за ним- пустота,
И в той пустоте поселилась мечта.
Придёт караван, с ним отправлюсь я в путь,
Чтоб только ещё раз на дом мой взглянуть,
Мой недруг не ждёт, он пирует уже,
Собрал всех приспешников - слуг и пажей.
Я знаю свой дом, я неслышно войду,
Сквозь люк под беседкою в старом саду.
Настанет рассвет, ни души, всё в огне,
За гибель друзей ты заплатишь вдвойне.
Пустыня вокруг, ни души, ни следа,
Здесь держит меня только тень и вода.


Рецензии
Мелвин, понравилось...Эмоционально, образно, аллегорично...Но чуть споткнулся в ритме на строке: "Под дальним барханом похоронен мой друг.", может лучше -схоронен?

Вэлвэл Бэн-Мошэ   14.02.2018 12:47     Заявить о нарушении
Здравствуйте.
Спасибо за рецензию.
В моём понимании значение слова "схоронен" ближе к слову "спрятан", а слово "похоронен" отражает именно прямой смысл - прямой и безвозвратный.

Мэлвин   23.02.2018 09:33   Заявить о нарушении
Мелвин, ну, и ладно... Хай будэ так! С теплом -

Вэлвэл Бэн-Мошэ   23.02.2018 16:58   Заявить о нарушении
На это произведение написано 15 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.