бессонница

*  *  *

Сколько можно не спать? Сколько можно придумывать страсти
О больших кораблях, что плывут без руля и ветрил?
Что-то  давит в груди. Видно, там раскололось на части
То волшебное блюдце, откуда я молодость пил.

От болезни такой ни один эскулап не излечит,
Не придуман рецепт, чтоб рассеять сердечную тьму.
Сколько можно не спать? Сколько можно настраивать речи
На неведомый лад, что понятен тебе одному?

Расскажи лучше всем про парад, где горластые трубы
Надрывались о том, что в империи зреет беда,
И как ветер упрямо ворочал афишные тумбы,
Собираясь прошедшую жизнь отменить навсегда.

Сколько можно не спать, фонарей принимая желтуху
За последнюю милость последних написанных глав,
Сколько можно часы прижимать настороженно к уху,
Ожидая, что время рассудит кто прав и не прав.

Пусть одно и осталось в тебе – это кровь удалая...
Ты смотрел в темноту – и до первого солнца ослеп.
Сколько можно бояться зеркал, отражений и лая
Одичавших собак, что Луну принимают за хлеб.

Если в слове любовь пропустили вторую кавычку,
Значит, жизнь, драгоценная жизнь сократилась на треть.
А рассвет, опоздав, подтверждает дурную привычку
Разгораться, когда невозможно его рассмотреть.


Рецензии
Таланту есть всегда где развернуться, даже если это узкая дорога или тесный лаз. У Вас, Максим, ручеёк размышлений возникает как-то едва заметно, и вот его журчание всё слышнее и задористей, и уже совсем скоро это полноводная река, бегущая в открытое море.
Назвав произведение "Бессонница", автор ни разу не употребил это слово в самом тексте. Однако явление обозначено, и от него пошли лучи ассоциативных связей, греющие человеческие души.
Все вопросы, заданные самому себе, как бы не требуют ответов, размываясь в своей риторичности. И мы соглашаемся: да, сколько можно?! И мы подстраиваемся под авторский камертон, слушаю заворожительную музыку поэзии.
Даже падение советской империи воспринято настолько лично, что трагедийностью ситуации буквально кровоточат слова:

Расскажи лучше всем про парад, где горластые трубы
Надрывались о том, что в империи зреет беда,
И как ветер упрямо ворочал афишные тумбы,
Собираясь прошедшую жизнь отменить навсегда.

Произведение блистает звёздными россыпями поэтических находок, придающих ему элегантный вид: "волшебное блюдце, откуда я молодость пил", "Не придуман рецепт, чтоб рассеять сердечную тьму", "фонарей принимая желтуху /За последнюю милость последних написанных глав", "отражений и лая /Одичавших собак, что Луну принимают за хлеб".
Если стихотворение начинается с горького сожаления о потерянной молодости, то завершается оно оптимистическим явлением: рассветом, молниеносно превращающимся в день. И этот сдержанный оптимизм осветляет душу, проникая в её самые тёмные углы.

Ответное:

Если я заболею, словив в многолюдье простуду
И за ближним кустом от угрозы всей жизни мочась,
Я к врачам обращаться с хворобой, пожалуй, не буду:
Врежу водки стакан – и все сопли пройдут через час.

Зевс   19.12.2018 17:29     Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.