Порывы юности в любовных рифмах

Франческо Петрарка
Сонеты на жизнь мадонны Лауры. Сонет 1.
Вольный перевод


Порывы юности в любовных рифмах
Ведут нас по пути ошибочных утех.
И мнится головокружительный успех,
И страстность в обнаженных нимфах.

От безрассудства ярких увлечений
Восторга голос сладко замирал не раз,
В смешенье стилей, взглядов и течений,
Любовью, бурно плавящейся в нас.

В  глазах людских  мы вызывали смех.
Но смело, пересудов бранный перезвон
Презрев, плоды запретно-сладкие срывали!

Увы. Тщеславных юных лет растаял  снег.
Сознание горчит... Как иллюзорный сон
Промчались годы, и желания пропали...

В избе читальне можно прослушать музыкально-
художественную композицию в исполнении В. Шергова



Рецензии
Стареют чувства,как и мы..От повторений так устали..О,как же правы вы,НеМи! Нам юность повторить едва-ли..

Благодарю за чудную лирику !
Много вам новых тем и сюжетов.
С добрым утречком..

Светлана Исса   24.08.2018 07:54     Заявить о нарушении
Не я права, но молодой в веках Петрарка))
Ведь от любовных тех сонетов до сих пор нам жарко)
Светланочка, спасибо душевное за экспромт,
за пожелания и сердечные слова.
Взаимно все! И пусть от добрых чувств
всегда слегка по юному кружится голова)))

Несущая Мир   26.08.2018 21:01   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.