Jorge Luis Borges - Меч

Хорхе Луис Борхес
(1899-1986)

Меч,
закалённый росами рассветов,
клинок,
чьих рун прочесть никто не может,
балтийский меч,
Нортумбрией воспетый,
клинок,
на лёд и на огонь похожий
в воображении поэта,
клинок -
дар одного царя другому,
клинок,
дорогу проложивший к славе,
полоска
беспощадно острой стали,
в бою подобной молнии
и грому.
 
Меч для руки,
вершившей участь плоти,
меч для руки,
безжалостной в полёте,
меч для руки,
раздвоившей змею,
меч для руки,
грозившей воронью,
меч для руки,
похитившей богатства,
сметавшей судьбы,
города и царства,
прокладывавшей тропы
в рощах пик
из Беовульфа времени возник.


Jorge Luis Borges
(1899-1986)
UNA ESPADA

Una espada,
Una espada de hierro forjada en el frio del alba.
Una espada con runas
Que nadie podra desoir ni descifrar del todo,
Una espada del Baltico que sera cantada en Nortumbria,
Una espada que los poetas
Igualaran al hielo y al fuego,
Una espada que un rey darа a otro rey
Y este rey a un sueno,
Una espada que sera leal
Hasta una hora que ya sabe el Destino,
Una espada que iluminara la batalla.

Una espada para la mano
Que regira la hermosa batalla, el tejido de hombres,
Una espada para la mano
Que enrojecera los dientes del lobo
Y el despiadado pico del cuervo,
Una espada para la mano
Que prodigara el oro rojo,
Una espada para la mano
Que dara muerte a la serpiente en su lecho de oro,
Una espada para la mano
Que ganara un reino y perder; un reino,
Una espada para la mano
Que derribara la selva de lanzas.
Una espada para la mano de Beowulf.


Рецензии