переводы с бананового языка

Укрывшись тонким слоем белого песка от ветра,
спит маленький Эрех. А ветер с минарета
веками бережно сдувает пыль

без устали, без отдыха, лишь иногда вздыхая.
Он что-то робко шепчет белыми стихами.
Он точно что-то знает о любви

о страсти жаркой и слепой, о глубине печали,
когда уходят те, кто был с тобой вначале,
когда еще ты сам едва возник.

Он помнит все до мелочей – как уходили люди,
все бросив – пыль на вазах, тусклый свет на блюдах,
и позабыв банановый язык…               


Рецензии
Здравствуйте, Лариса Вячеславна!
С новосельем на Стихи.ру!
Приглашаем Вас на страницы Международного Фонда Великий Странник Молодым:
http://stihi.ru/avtor/velstran28
http://stihi.ru/avtor/velstran7
http://stihi.ru/avtor/velstran
Будем рады Вашему участию в Конкурсах и другой деятельности Фонда. См. Путеводитель по Конкурсам: http://stihi.ru/2011/02/27/2764
Желаем удачи.
С уважением

Международный Фонд Всм   04.03.2012 13:09     Заявить о нарушении