Евреям-музыкантам посвящаю...

Чардаш в море. Анатолий Козельский.

Их завербовали в трактире портовом,
Обоих до чёртиков, вдрызг, напоив,
И в горизонтальном «der Zustand» готовом
На судно втащили!.. Вэй, что за наив?!..

Абрам и Исаак, это ж разве корсары,
У них же в руках вечно только смычки?!..
Что, кто-то не верит?!.. Спросите у Сары:
Они ими чистили даже бычки!..

Но как разобрать, чтобы не ошибиться,
Кого ты на борт затащил впопыхах?!..
Что, в сердце смотреть?!.. Это ж проще убиться:
Казалось, он – витязь, а вышло – труха…ххх!..

Корабль отплыл на рассвете, и что же,
Проснулись от качки Исаак и Абрам:
«Зачем здесь волна?!.. Нас качает, о, Боже!..
Налейте евреям хоть что-нибудь грамм!..»

Плеснули в лицо!.. С виду, кажется, пиво,
Но слишком солёное это на вкус!..
«А ну-ка, на палубу, драить, и живо!..
Акула вам в ребра, а в душу – Иисус!..»

«Акула нам в ребра?!.. Скажите на милость,
А наши на суше, вэй, кушают ртом!..
А это кошерно?!.. Нам это приснилось!..
Давайте оставим еду на потом?!..»

Ревел капитан, боцман тужился басом,
Матросы нашли подходящий момент;
Исаак защищал свою плоть контрабасом,
Абрам прятал в бочке себя, инструмент…

Их бросили за борт. А что вы хотели?!..
Не дамы –  те двое на судне к беде!..
Абрам и Исаак сыграть чардаш сумели,
Их слушал сам Яхве!..  Они – на воде.

И солнце взошло, и волну усмирило,
И ветер согрелся и вскоре утих…
Искусство – смертей всех и жизней мерило,
Ему и евреям дарю этот стих.
02.03.12 (7.50-8.20)


Рецензии
Смотри-ка, Абраша, и впрямь эти гои
Нас глупым акулам отдали за так!
Ведь это ж кощунство придумать такое -
Без кадиша - к предкам! И где лапсердак?

В волнах правоверным? Вай! так не годится!
Сыграй-ка, Абраша, на скрипке скорей.
Я верю - придётся волнам расступиться,
Ведь смог усмирить их пророк Моисей!

Ольга Цветикова   02.03.2012 10:16     Заявить о нарушении
Браво, Ольга!.. Зай гезунт!..

Владимир Котовский   02.03.2012 12:17   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.