Твоя девушка
Вольный перевод с украинского языка
стиха Светланы Вишневецкой
«Колись та увiйдеш»
http://www.stihi.ru/2012/02/28/4785
Коли девушка та –
уведи её в сень, ближе к морю…
станет месяц медовым,
а ветер с ручьем заиграет…
в бесконечно бездонной любви
нет ни брода, ни горя:
ты со мною, мой друг,
и сердца, точно птицы, летают…
Свидетельство о публикации №112030103491
Почему вы стих. назвали вольным переводом
с украинского... Кстати,
ваше по содержанию интересней и
оптимистичней. Как по мне - не требует
ссылки на стих С. Вишневецкой.
С уважением, Саша.
Саша Локоть 01.03.2012 12:24 Заявить о нарушении
С благодарностью.
Влад.
Владислав Евсеев 01.03.2012 21:24 Заявить о нарушении