Станислав Балиньский. Метафора

Звёзды... -  О нет,  не хочу для звёзд подбирать
Новых метафор.  Знаю только, что блеском
Не освещают…  Знаю, что книгу жизни,
Опалённую  временем, как восковой свечой,-
Где на завтра хотел искать предсказанье,-
Прочесть не смогу. Глядя в темные строки,
Увижу точки…  Фосфором бледным сияющие,
Подобно блеску в кристалле знахаря;
Точки,-  говорю, - не звезды мерцающие,
Точки во мраке ночи... Это не метафора,
Что каждый случай меняет и преломляет,
А точки, темноты не освещающие -
Точки зрения... Да. Точки зрения
Всевозможных глаз расширенных,
Спешащих и неустанных.
Точки зрения - на дела свершённые,
На то, что происходит и случиться может.
Точки зрения -  огромное море  точек,
Что тащат за собою ошибки блужданий
В тумане, летят по небу потерь сонмы
Точек зрения, что в сумерках светят,
Не освещая темноты… Как звезды.

-
z tomu: Stanislaw Balinski (1898-1984),  Wiersze emigracyjne,
 Polska Fundacja Kulturalna, Londyn 1981


Рецензии
Я не помню, переводил ли я это стихотворение, наверно давно. Наверно,Станислав Балинський затронул меня только одним или парой стихотворений.
Переводов у меня много,я человек, скажем так,пожилой, перевожу с польского и с украинского,это в основном,стихи, ставшие классикой -
Шимборская, Милош, Херберт, Посвятовская, самый любимый Галчинський,Стафф - ну и так далее...
Впрочем, выбор был произвольным - то,что нравилось и было под силу...
Остальные иноязычные тексты - по переводам с польского.
Я прочёл и скопировал Балинського на польском - попробую перевести и сравнить.
Мне ваш перевод понравился

Спасибо за вдумчивую рецензию и добрые слова...

С уважением


Глеб Ходорковский   10.11.2012 21:03     Заявить о нарушении
Нина, мне кажется, что вы мне где-то попадались - запомнилось резюме.

Глеб Ходорковский   10.11.2012 20:40   Заявить о нарушении
Возможно. Я комментировала довольно много стихов и переводов Льва Бондаревского.
Кстати, Ваш перевод Ружевича использован мною здесь: http://zhurnal.lib.ru/m/matweewa_n_w/08verlibr.shtml

С удовольствием к Вам, Глеб, заглядываю: обширность выбора авторов создаёт то ощущение расширения пространства, о котором я упоминала.
Успехов!

Нина Матвеева-Пучкова   15.11.2012 13:02   Заявить о нарушении
Пожалуй, вы правы.Заглянув в свой 2005 года словарь я нашёл только "душно".
Спасибо за поправку.

Глеб Ходорковский   16.11.2012 23:02   Заявить о нарушении