Дерево глаголит. Перевод с немецкого

Подходишь молча ты, топор держа в руке,
Но вспомни же, как славно служило я тебе:

Зимой студёной очаг твой жаром воспылал,
А летом, как в шатре, косарь здесь отдыхал.

Покров сего жилища я на плечах держу,
И дверь, чрез что вошед, к своим заслугам я по праву отношу.

Я воплощенье благ, которые вкушал,
Ты вспомни тот вечор, как скрипку направлял.
Я было твоим ложем, когда ты почивал,
Амбар сей славный с древа ты тоже воздвигал.
А из чего фрегату ты мачту вырезал?
А материал для древка, откуда ты сей взял?

Идёшь ко мне, презренный, зажав в руке топор,
Одумайся же, чем я повинно пред тобой!

27.02.2012


Рецензии