Искусство перевода

Мыслей прихоти исполнив,
переводчику послушен,
выплетает иероглиф
странно-сказочную вязь.
Древних языков верлибры
оживают, сняв оковы,
и затейливые игры,
в толкованьях схоронясь,
позволяют рассмеяться
там, где можно петь и плакать,
и в любви признаться тайно,
и проститься невзначай…

12.04.11




Рецензии