Вот бы был я пират

http://www.youtube.com/watch?v=uGgNm5fbz7M

       (перевод с иврита)

Вот бы был я пират, а ты – царская дочь,
Твои кудри венчала б корона.
И корабль золотой увозил тебя прочь
По приказу  злодея-барона.

Ах, как жаль мне, что я не пират, не бандит.
Я стою тут, красотка, тобой позабыт.
Не блестит на бедре благородный клинок.
Я тоскую всю ночь одинок.
Я тоскую всю ночь одинок.


Вот бы был я пират, я бы был одноглаз,
И со шхуны своей  краснобокой
Я б в трубу разглядел тебя лучше в сто раз,
Чем та чайка, что видит в два ока.
Я б стоял на корме и по ветру штурвал
Направлял бы железной рукою.
А в крови бушевал оглушительный вал
И волок меня вслед за тобою.

Что поделать, красавица, я – не пират,
Ночь всё глуше, а я здесь влюблённый у врат
Всё стою и стою, как фонарь одинок,
На бедре не сверкает клинок.
На бедре не сверкает клинок.

Ветер мчит нас на битву, смертелен полёт,
И две шхуны столкнутся бортами.
Тут затонет весь флот иль конец мне придёт,
Но – насытятся шпаги смертями!
И на тайный наш остров тебя приведёт
Как царицу лихая армада.
Рван, изранен и пьян, мой пиратский народ
Будет петь для тебя серенады.

Ах, как жаль,моя прелесть, что я не пират,
Не торчал бы столбом я у запертых врат.
Не стерёг бы твой сон, не страдал одинок.
Только где же мой добрый клинок?
Только где же мой добрый клинок?


Рецензии
Очень понравилась! Мне тоже эта тема близка. Особенно из-за Уолтера Рэли и Фрэнсиса Дрейка. http://poembook.ru/poem/1343046-piratskaya

Александр Кучерук   09.12.2020 08:35     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.