Украинско-ивритский словарь имён и названий Торы К

               
Первое слово в словесной паре – украинский  перевод и написание,
второе – соответствующее имя или название из ивритского оригинала
в русской транслитерации.


Кадеш – КадЕш    Кадеш-Барне – КадЕш-БарнЕа   кадмонії - КадмонИ

Каїн – КАин  Калев – КалЕв Кальне – КальнЭ  Кармя – КармИ Каслу-

хії – КаслухИм   Кафтор – КафтОр   кафтерії – КафторИм   Кедемот
 
– КдеймОт   Кедорлаомер – КдорлаОмер   Кегат – Кеhат  Кегелата –
 
КеhелАта  Кедма – КЕдма    Кедма – КЕдма   Кедар – КейдАр  Кинан
 
– КейнАн   Кенії – КейнИ   Келах – КЕлах   Кесед – КЕсед   Кезів
 
– Кзив   Кіннерет – КинЭрет Кіннерет-море – Ям-Кинерет  Кіріята-

їм – КирьятАим   Кіріят-Арба – КирьЯт   Ківрот-га-Тава – Киврот-

hатаавА   Кіріят-Хуцот – КирьЯт-ХуцОт   Кіслон – КислОн   Кіттім

– КитИм   Кемош – Кмош   Кемуел – КмуЭль   Кемуел – КмуЭль   Ке-

наз – Кназ  Кенат – Кнат  кенізії – КнизИ  Кетура – КтурА    Козбі
 
–  КозбИ   Корах – КОрах   Корах – КОрах  край теманіїв  - ТеймАн

Криниця Живого – БеЭр "ЛохАй РоИ"   Куш-край – Куш     Куш – Куш
 
кушийка – КушИт         


Из книги "Первые имена"


Рецензии