Проблема восприятия стиха

Когда стихи читаю чьи-то,
Прислушиваюсь я к себе –
Душа к другой душе открыта,
И что-то от, а что к тебе

Под осмотическим давленьем
Избыточно сгущённых чувств
Перетекают за мгновенья
Сомненья, радость, боль и грусть.

Кому-то полные объёмы
Иного вряд ли впечатлят,
И чьи-то чудные приёмы
Кого-то даже огорчат,

Но одного я опасаюсь,
Вникая в труд чужой души –
Что как Прокруст я отсекаю
В них нечто, и мои ножи –

Мой эгоизм, моя гордыня
Представят мне продукт таким,
Что не понравится он ныне
Мне наполнением своим.

И так мои стихи кромсают…
Да что там – так мы и живём.
Гордыни нас самих кусают,
И это мы зовём чутьём.

Но ущемлённая гордыня
Так часто властвует стихом –
Самум так властвует в пустыне –
Покуда дух опутан сном.

Но ведь стихи – как голограммы
Поэта зреющей души,
И всё написанное нами –
Лишь очерки её пути.

 


Рецензии
Тема трансляции продуктов творчества особенно важна для поэзии, где очень часто все зиждется на нюансах и эфемерных ощущениях.

Важнейшим в ней является адекватность, неискаженность, восприятия по цепочке "автор - читатель".

Этот процесс при ближайшем рассмотрении оказывается чрезвычайно сложным и неоднозначным.

http://www.stihi.ru/2012/08/03/5178

Альберт Белов 5   21.05.2017 16:55     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.