Признайся-Confessa
Этот перевод сделала Марина -Светлова: http://www.stihi.ru/2012/02/20/11109
А этот перевод сделал Владимир Петренков: .http://www.stihi.ru/2009/05/30/5834.
Признайся. Confessa
Ты признайся, любовь моя, Su confessa amore mio
Что меня ты уже не любишь io non sono pi; il solo l'unico
В сердце прячешь ты что,тая? hai nascosto nel cuoro tuo
Холодом своим меня студишь. una storia irrinunciabile
Я давно уж не мысль твоя, Io non sono pi; il tuo pensiero!
В твоей любви ко мне брешь, non sono pi; il tuo amore vero!
Сладость с горькой начинкой я, sono il dolce con fondo amaro
Та, что ты не ешь. che non mangi pi;!....
Ну зачем!... ты другою стала, Ma perche!... tu sei un'altra donna
Ну зачем!... ты уже не ты, ma perche!... tu non sei pi; tu!...
Ну зачем!... сразу не сказала ma perche!... non l'hai detto primaaa!...
Кто не любит...тот у черты. chi non ama... non sar; amato mai!...
Что ты сделала с нашим счастьем? Che ne hai fatto del nostro bene
Оно стало холодной дрожью. ; diventato un freddo brivido
Радость обернулась ненастьем, le risate le nostre cene
Всё пропитано ложью. scene ormai inrecuperabili
Я давно уж не мысль твоя, Io non sono pi; il tuo pensiero
В твоей любви ко мне брешь, non sono pi; il tuo amore vero!
Сладость с горькой начинкой я, sono il dolce con fondo amaro
Та, что ты не ешь. che non mangi pi;!...
Ну зачем!... ты другою стала, Ma perche!... tu sei un'altra donna
Ну зачем!... ты уже не ты, ma perche!... tu non sei pi; tu!...
Ну зачем!... сразу не сказала ma perche!... non l'hai detto primaaa!...
Кто не любит...тот у черты. chi non ama... non sar; amato mai!...
И когда наступает вечер, Quando viene la sera
Воспоминанья исчезнут вскоре. e il ricordo pian piano scompare
Сердце моё заполнить нечем. la tristezza nel cuore
Пустота больше, чем море, apre un vuoto pi; grande del mare
Больше, чем море. pi; grande del mare!!!.....
Ну зачем!... сразу не сказала Ma perche!... non l'hai detto primaaa!..
Кто не любит...тот у черты. chi non ama... non sar; amato mai!....
Что ты сделала с нашим счастьем? Che ne hai fatto del nostro bene
Оно стало холодной дрожью. ; diventato un freddo brivido
Радость обернулась ненастьем, le risate le nostre cene
Всё пропитано ложью. scene ormai inrecuperabili
Я давно уж не мысль твоя, Io non sono pi; il tuo pensiero
В твоей любви ко мне брешь, non sono pi; il tuo amore vero!
Сладость с горькой начинкой я, sono il dolce con fondo amaro
Та, что ты не ешь. che non mangi pi;!...
Ну зачем!... сразу не сказала Ma perche!... non l'hai detto primaaa!..
Кто не любит...тот у черты. chi non ama... non sar; amato mai!....
Confessa
(Mogol-G.Bella,2002)
Свидетельство о публикации №112022000024
Елена Макарчук 21.12.2014 14:03 Заявить о нарушении