Es schlang von Gold und Perlen
Амур сеть нежную из жемчугов и злата
Связал в лугах и под деревьев тенью.
Печалюсь я, хоть под зеленой сенью
Я наслаждался радостью когда-то.
В соблазн и к страху он урожаев сжатых
Рассыпал сладостные зерна наслажденья
И звуков нежных, что от дней творенья
Никто не слышал более приятных,
И ясный свет, что Солнца был сильнее.
Но вьется шнур к руке снегов белее
От сети, что Амур расставил прежде.
Так завлекли меня в тенета между трав
И речь небесная, и этот кроткий нрав,
И восхищение, и желанье, и надежда
Свидетельство о публикации №112021511495
dt. Nachdichtung: Johann Gotthard von Reinhold
Es schlang von Gold und Perlen auf den Matten
Amor ein niedlich Netz sich, unter Zweigen
des grünen Baumes, dem ich ganz zu eigen,
obwohl mehr traurig mir, als froh sein Schatten.
Lockung die Saat war, wo sich Ernten gatten
von Süß und Herb, der Wunsch und Furcht sich neigen.
Seit jenem Tag, der ersten Schöpfung Zeugen,
so sanfte Klänge nie getönet hatten.
Das helle Licht, das schwinden macht die Sonne,
entstrahlte rings; der Strick war umgewunden
der Hand, der Schnee und Elfenbein sich bücken.
So fiel ins Netz ich; hier hält mich umwunden
der Rede Himmel und des Wesens Wonne,
und Hoffnung und Verlangen und Entzücken.
Ира Свенхаген 16.02.2012 12:47 Заявить о нарушении