Циси

 
По мотивам притчи «Пастух и Фея»


У холодной звезды фея алых зарниц ткет волшебное облако жемчугом слез.
От Денеб до Земли сонмы трепетных птиц ночь Циси собирает в ликующий мост. 

Фиолетовый полог в ночном корабле скроет вечную тайну сверкающих крыл.
Босиком, по исполненной нежностью мгле, полетит фея птицей к Земле. И без сил

На Жемчужной реке смоет слез палантин. Долетит! Добежит! И воскликнет: «Ню-Лан!
На стыдливых ресницах – печаль паутин! Лед - на струнах гуцзинь, в нежном сердце – туман!

Я кукушкой бы серой стонала в лесу, в лунном свете металась с тоской на устах,
И на нежном бамбуке сбирала б росу, чтоб тебе принести ее в ждущих губах!»

«Фея боли моей! Снежный цвет мэйхуа! Пью желаний мучительных нежный восторг!
На жасминовых каплях в пленительных снах жаркой ночи Циси мы подарим наш вздох!

О, богиня небес, дай еще одну ночь, чтоб журавликом желтым уплыть в небеса!»   
Но в предутреннем небе стремительно прочь облака горьких слез унесли голоса - 

В ожиданье… в прощанье - туда, где вода на бамбуковых листьях уснет навсегда.

       
             
Циси - праздник всех влюбленных.
Цветок сливы мэйхуа раскрывается в самую суровую зимнюю стужу.
Желтый журавль – символ ухода в Вечность.




Пастух и Фея.

Молодой пастух по имени Ню-Лан, однажды увидел семь сестер-фей, купающихся в озере. Пастух украл их одежду и стал ждать. Вышла самая молодая и красивая из сестер фея Джи-Ню. Как только Ню-Лан увидел ее обнаженной, он взял ее в жены. Они жили счастливо. Но богиня Неба узнала, что фея Джи-Ню стала женой простого смертного, пришла в неистовую ярость и разлучила их! С тех пор Джи-Ню ткет облака из своих слез на небе, а Ню-Лан смотрит на нее с земли. Но раз в год все сороки слетаются и образуют мост от звезды Денеб до Земли, чтобы влюбленные могли провести вместе единственную ночь в году, седьмую ночь седьмого месяца в праздник всех влюбленных Циси. Еще его называют праздник Сорок.


Рецензии