Заложник среди Нечистых

Уже и в твоём сне застыло всё от ужаса...
И у тебя нет времени: решать ли настоящее...
Как из-под твоих ног убегают немые улицы...
Как гаснут вдруг все неоны и светофоры...

Кричишь о помощи, но только – безразличные двери,
К боли твоей глухие, сирые стены окружают тебя,
И тогда внезапно начинают на тебя литься лучики Луны,
На твоём Лице – холодный сноп лучей, похожий на Нож,

Безымянные Силуэты в чёрном пальто – разные Маски –
Без лиц – красные и серебряные, и золотые – зубоскальство –
Что втыкают кинжалы, и где коснутся – Безличное Отрицание

Всего, что ты написал, во что веришь, и за что берёшь на себя
Ответственность в своих стихах, которые все – твоя Жизнь...
Волки! – Переживёшь и это, но ты – Заложник! – среди Нечистых…


Перевод с венгерского - Арон Гаал

Корректор - Александра Крючкова http://www.stihi.ru/avtor/kriuchkova


Рецензии
Это самое страшное...,что может быть...,одинокая пустота...,спасибо...

Лёля Васильева   10.04.2017 03:20     Заявить о нарушении
Я спасибо, Вам, что Вы токая чувствителная и совсем понимаете мои мысли!

Арон 52   04.05.2017 12:26   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.