Красимир Георгиев От другата страна на реката

               
                1 МЕСТО В НОМИНАЦИИ:"ФИЛОСОФИЯ ЖИЗНИ"
                НА V МЕЖДУНАРОДНОМ КОНКУРСЕ ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ
                "БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: МЕСТО И ЗНАЧЕНИЕ
                В КУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ ЕВРОПЫ
                http://www.stihi.ru/2012/05/21/407

                Переклад з болгарської мови на українську
                http://www.stihi.ru/2011/07/03/6035

               
Красимир Георгиев
 
ОТ ДРУГАТА СТРАНА НА РЕКАТА

 Приготви се за краткото плаване
 към спокойния бряг на забравата.
 Ще усетиш космическа радост
 и ще напуснеш тялото си.

 С живота си човек може да спори,
 но със смъртта не се преговаря.
 Нужни са само мъничко болка
 и две монети за лодкаря.
               
 __________________________________
Володимир Великодний

На iншому боцi рiки

Готуйся до короткого запливу…
Спокiйний берег Забуття
Тебе чекає. Радостi космiчну зливу
Вiдчуєш ти, покинувши Буття.

З життям людина може сперечатись,
Зi смертю – не домовишся нiяк.
Лиш треба – трiшки з бiллю привiтатись
Та човняру… копiйку чи п’ятак.

 


Рецензии
Владимир!
Мне очень понравился Ваш перевод. Красимир Георгиев - мой давний друг.
Поэтому мне вдвойне приятно, что Вы перевели достойного поэта!
А что скажете насчёт конкурса?

Ольга Мальцева-Арзиани   06.04.2012 01:26     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Оля. Вчера я случайно обнаружил сведения о Конкурсах. Относительно 5-го конкурса - в ссылках противоречивые сведения о сроках выполнения заданий. 1-е задание (перевод 5 стихов) - сроки подачи указаны с 01.01. по 31.03. в одном месте, в другом с 31.03. по 20.04. ??? Относительно 2-го и 3-го задания у меня сплошной пробел в знаниях на сегодняшний день. Пробел-то можно восстановить...
Мне приятно, Оля, что мой перевод Вам понравился. Желание получше узнать поэзию наших братьев-болгар у меня есть. И желание переводить их стихи на украинский тоже есть. И Наше с Вами общение - только начинается. С уважением и благодарностью Владимир.

Владимир Великодный   06.04.2012 09:47   Заявить о нарушении
Мы продлили срок. До 20 апреля. Второе задание - не обязательное. Третье успеете!
Мы ведь крылья не опускаем? По первому заданию у Вас есть наработки...
Очень жду Вас на конкурсе. Мне Ваши стихи очень понравились. Поле 20 апр предложу их болгарским поэтам для перевода...

Ольга Мальцева-Арзиани   06.04.2012 10:53   Заявить о нарушении
Хорошо, Оля, я попробую все успеть. Только хотел уточнить, пять авторов - это понятно, стихи выбирать самому или из перечня, который видел наборкой на страничках указанных авторов?

Владимир Великодный   06.04.2012 11:12   Заявить о нарушении
Не 5 авторов. А пять произведений (всего) любых авторов.
Это - минимум.
А максимум не установлен пока.

Ольга Мальцева-Арзиани   06.04.2012 17:07   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.