Улыбка или уроки Ли Бо
Цао-Цао тут как тут.
(Китайская поговорка)
Встретились тайно шёлк твой и кисть
В задних покоях Гу-Гун,
Но чёрной туши бегущую мысль
Украл злой ребёнок-шалун.
Пальчик его торопится нарисовать
На стене амбара с ячменём
Смешные каракули – иероглифы Хуанхе -
Знает проказник, что сотрёт
Чужие стихи утренний дождь.
Не пиши мне больше на шёлке,
Напиши на бумаге рисовой,
Я прочту и сердце замолкнет,
А бумага размокнет быстро.
Свой ответ напишу на влажном песке,
Набежавшей волной его смоет,
Но в каждой песчинке вода сохранит
Мой последний иероглиф - улыбку.
Как безжалостно время к бумаге,
Хорошо, что вода милосердна,
И напившись живительной влаги,
Зеленеет ячмень на полях.
Свидетельство о публикации №112021100033
Напишу свой ответ семенами.
Не спеши. Пусть поднимется в поле
иероглиф раздумий моих...
Наталья Алексеевна Бирюкова 11.02.2012 13:41 Заявить о нарушении
Истинно порадовала. Продолжай чайные процедуры.
Станция переливания крови,
Иван Боруто 11.02.2012 15:01 Заявить о нарушении