Конкурс переводов фр. поэзии Michele Pettazzoni

 


Конкурс Французской поэзии 2014.
         
Ольга Мальцева-Арзиани
 Конкурс французской поэзии 2014
 http://www.stihi.ru/2011/05/10/6921

MICHELLE     PETTAZZONI

Michele Pettazzoni родилась в 1952 г.в Мозеле, она социальный работник
имеет несколько сборников стихов, на которые её вдохновила работа,жизнь, слова,
образы,надежда, море и любовь...
         "Внутренняя волна неутомимо ведёт вперёд,
          Я её единственная цель, ласка неопределённости."
            
В НАШЕМ КОНКУРСЕ ПРИНИМАЮТ УЧАСТИЕ ПОЭТЫ ФРАНЦИИ!
ВАШЕМУ ВНИМАНИЮ БУДУТ ПРЕДЛОЖЕНЫ СТИХИ ФРАНЦУЗСКИХ ПОЭТОВ
ДЛЯ ПЕРЕВОДА НА РУССКИЙ, БОЛГАРСКИЙ, УКРАИНСКИЙ, ПОЛЬСКИЙ
И ДРУГИЕ СЛАВЯНСКИЕ ЯЗЫКИ.

КОНКУРС ФРАНЦУЗСКОЙ ПОЭЗИИ

"AUDENTES DEUS IPSE JUVAT" - смелым сам Бог помогает (Овидий)

ЗАДАНИЯ ДЛЯ РУССКИХ и СЛАВЯНСКИХ ПОЭТОВ
Строго с 1 по 20 ноября 2014 г. прислать Ваши поэтические переводы с французского языка на русский или какой - либо славянский язык стихов французских поэтов с помощью дословных переводов, сделанных нами для конкурса, либо с помощью своих дословных (подстрочных) переводов.
Если к стихам на французском языке мы не даём подстрочные переводы, то Вы прилагаете подстрочные переводы этих стихов, сделанные лично Вами или профессиональными переводчиками (по желанию можете указать автора дословного перевода).
Как Вы уже поняли, Вам будут предложены стихи с подстрочным переводом и без него.
Номинация 1 - стихи, переведённые с помощью подстрочного перевода, предоставленного жюри.
Номинация 2 -стихи, переведённые без подстрочного перевода, предоставленного жюри.


2. Строго с 1 по 20 ноября 2014 г. прислать по 3-5 своих стихотворений на русском языке
и дословный перевод этих стихотворений  на французский язык.
В теме письма обязательно укажите: Французский конкурс 2014. Фамиля и имя.,страна
3.Строго с 1 октября до 1 ноября 2014 г. пришлите свои произведения на русском языке (стихи или прозу)
по темам:

1) Франция и русская эмиграция.

2) Исторические места Франции, связанные с Россией.

3) Знаменитые виноградники Франции.

4) Традиции Франции.

5) Партизанское движение во Франции.

Дополнительное задание (по желанию)
Книги французских писателей, которые мы полюбили в детстве.
Ваш любимый герой.

Лучшие произведения будут предложены французским поэтам для создания ими поэтического перевода на родной язык. Ваши творения примут участие в различных престижных конкурсах во Франции.

КОНКУРС ФРАНЦУЗСКОЙ ПОЭЗИИ  БУДЕТ ПРОВОДИТЬСЯ ОДИН РАЗ В ГОДУ.

                LES MOTS DIFFICILES

                Les mots en cercle nous font mal,
                Ces mots nous piegent de cristal,
                Ils sont coupants dans leurs arrets :
                Ces mots ne sont pas toujours vrais...
               
                Des mots nous figent dans leur eau,
                Souvent froids ,souvent medicaux,
                Ils sont banquise et nous cristaux :
                Ces mots ne sont pas souvent beaux...

                Des mots nous noient d’incertitude ;
                Certains moments  de solitude,
                Ils coulent sans articuler :
                Ceux-la ne savent pas parler.
               
                BRIS D ‘AMOUR

                Des bris d’amour me sont restes
                Plantes dans le coeur du bonheur
                Fragments d’anciennes  traversees
                Bris de glace de brise-coeur.
               
                Ils sont la` depuis des annees
                Pointus ,brillants,desincarnes...
                Et quand je serre mon bonheur
                Les bris me blessent a` pleurer.

                DES CRAIES

                Entre le vide et le trop  plein
                Nous portons chacun notre craie
                Ecrivons sur le tableau noir
                Des mots d’amour,un peu d’espoir.

                Ecrivons...Nous mourrons apres...
                D’autres gens liront notre histoire
                D’autres yeux face au grand miroir
                Et des craies des cris et des craies.

                CHUCHOTE –MOI  LES SOIRS

                Redis –moi les paroles
                Chuchote –moi les soirs
                Les doux soirs
                Les soirs tendres
                Le coeur encore plus nu
                Qu’au tout premier regard
                Murmure –moi l’espoir...
                Ma peau a revetu
                La douceur des grands soirs
                Grain de soie
                Paroles d’ambre...

                VIE

                Donne-moi
                Les epis lourds et les mais jaunes,
           Les rires des enfants dans les grands champs de ble
                Et la mer bleue sur le sable offert.

           Donne-moi l’ile que l’on rejoint a` maree basse,
              Les jambes  nues fouettees  par le brise de mer,
                Les coquillages perdus sur la plage salee
             Et tes sentiers  rubannes de la lande cofiere.

            Je veux tout prendre de l’ete qui se donne
                Par les yeux ,par la bouche,
                Par la peau qui se dore
                Au feu sacre de son soleil.

                Tout prendre et tout garder
                Pour toujours a` jamais.

                RENDEZ-VOUS DANS LES REVES

                Rendes-vous dans mes reves,
                Rendes-vous dans mes draps,
                Allongee dans les treves
                Cloturant les combats.

                Grande ouverte est la porte
                Qui conduit jusqu'a`mot,
                Qu'accoure la cohorte
                Des amis d'autrefois.

                Les morts,les disparus
                Les oublies cent fois,
                Qu'ils viennent dans ma rue,
                Qu'ils vivent sous mon toit.

                Leurs visages et leurs coeurs
                Sont imprimes en moi,
                Seule la nuit effleure
                Le film ou`je les vois.
               
                FAROUCHE AMOUR

                Farouche Amour,
                A` l'aube des baisers voles,
                Ou` fuyais-tu?
                Levres closes et bras noues...
               
                Farouche Amour,
                Au midi des baisers dores,
                Ou` courrais-tu?
                Levres rouges,coeur embrase...

                Farouche Amour,
                au soir des baisers consumes,
                Ou` brules-tu?
                Le doigt gante de la nuit
                Ourle ta bouche cendree.

                CE QUI DIT LE POMMIER

                J'ai voulu des branches
                Sur mon tronc grandi.

                J'ai voulu des feuilles,
                J'ai voulu des fruits...

                J'ai voulu l'aurore
                Juste apres la nuit,
               
                Aime le soleil,
                Desire la pluie...

                J'ai voulu toucher
                Le ciel imfini,
               
                Etre le plus beau,
                Le mieux reussi...

                Je voulais rester
                Dans se paradis...

                Eve est arrivee,
                Adam a suivi...

                L'AVENTURIER

                Il s'est assis sur le bord de sa vie.
                Un papier glissa de ses mains vers le sol.
                Il regarda ses veines ,pareilles
                a` des rivieres,
                La plage de ses paumes,
                Les creux et les monts de son
                corps fatigue:
                C'etait encore un beau paysage;
                Ca et la` quelques cicatrices,
                Quelques monuments qu'il visitait,
                Revisitait ,comme en pelerinage.
                Il avait une histoire;
                Il avait vecu une grande aventure.
                Il avait ete explorateur dans cette
                vie qui finissait...
                Comme tout etre humain qui sort un jour
                du ventre de sa mere...
                Aujourd'hui son corps etait devenu
                son livre de chevet:
                Il lisait et relisait jusque tard dans la nuit.
                Il savait qu'il aurait du mal a` se separer
                de son oeuvre...
                C'etait a` lui,c'etait son incunable.
                Il soupira.
                Il regarda ses veines...
                Ces rivieres dont la source lui etait inconnue...
                Des rivieres maintenant polluees...
                Il relut le papier.
                La planete entiere etait seropositive.
               

               
               

       

               
            

TРЕБОВАНИЯ ЖЮРИ:

В теме письма укажите: КОНКУРС 3 (ФР-2014) ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ.
Содержание письма:
1. Ф.И.О.участника конкурса + ссылка на Ваш сайт СТИХИ.РУ
2.Образование
3.Несколько строк о себе.
4.Страна, город, адрес.
5.Фото
6.Перечень присылаемых переводов + собственные произведения.
НЕ ЗАБЫВАЙТЕ ДАВАТЬ ССЫЛКУ НА ВАШУ СТРАНИЧКУ
И ССЫЛКИ ВАШИХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ.

При публикации Ваших произведений, связанных с конкурсом,
давайте ссылку на V Международный конкурс:
http://www.stihi.ru/2011/12/09/5186


    Всё это облегчит работу жюри.

    СПАСИБО!

ЖЮРИ ЖЕЛАЕТ ВАМ УСПЕХОВ!!!

ВНИМАНИЕ!!!

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ!


ИСТОРИЯ КОНКУРСА:

I МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ
"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: КУЛЬТУРНЫЕ ТРАДИЦИИ И СОВРЕМЕННОСТЬ"
был проведён весной 2010г.
http://www.stihi.ru/2010/05/20/179

II МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ.
"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: СВЯЗЬ ВРЕМЁН, СВЯЗЬ ПОКОЛЕНИЙ":
http://www.stihi.ru/2010/10/12/1711

ИТОГИ  I  МЕЖДУНАРОДНОГО КОНКУРСА можно посмотреть здесь:
http://www.stihi.ru/2010/06/27/5158

ИТОГИ  II МЕЖДУНАРОДНОГО КОНКУРСА можно посмотреть здесь:
http://www.stihi.ru/2010/11/21/9984

III МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ.
"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: ОТРАЖЕНИЕ ИСТОРИИ СТРАНЫ И СУДЬБЫ ЧЕЛОВЕКА
В ЗЕРКАЛЕ СОВРЕМЕННОЙ ПОЭЗИИ"
http://www.stihi.ru/2010/12/01/8781

ИТОГИ III МЕЖДУНАРОДНОГО КОНКУРСА можно посмотреть здесь:
http://www.stihi.ru/2011/04/30/1062


ИТОГИ IV МЕЖДУНАРОДНОГО КОНКУРСА ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ

С ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА:
http://www.stihi.ru/2012/01/13/1009

С БОЛГАРСКОГО ЯЗЫКА:

http://www.stihi.ru/2012/01/02/1245

http://www.stihi.ru/2012/01/02/1376

http://www.stihi.ru/2012/01/02/1456


Рецензии